Lyrics and translation G.G. Anderson - Sommernacht in Rom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sommernacht in Rom
Летняя ночь в Риме
Ich
steh
mit
Dir
vor
dem
alten
Brunnen
Я
стою
с
тобой
перед
старым
фонтаном,
Wir
beide
schauen
hinein
Мы
оба
смотрим
в
него.
In
dieser
Nacht
В
эту
ночь,
Ein
Märchen
sagt
wirf
drei
goldene
Münzen
Как
гласит
сказка,
брось
три
золотые
монеты
Im
Glanz
der
Sterne
hinein
В
блеске
звезд.
Und
ein
Traum
wird
wahr
И
мечта
сбудется.
Ich
halt
Dich
fest
und
wir
beide
fühlen
Я
держу
тебя
крепко,
и
мы
оба
чувствуем,
Noch
nie
war
Liebe
so
nah
Что
никогда
любовь
не
была
так
близка.
Ich
sag
zu
Dir
Я
говорю
тебе:
Ist
es
ein
Traum
dann
laß
ihn
leben
Если
это
сон,
то
пусть
он
длится
вечно.
Ich
will
Dir
heute
alles
geben
Я
хочу
сегодня
тебе
всё
отдать,
Bis
der
Tag
neu
erwacht
Пока
новый
день
не
наступит.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Und
wir
beide
träumen
И
мы
оба
мечтаем.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Dieser
Traum
wird
bleiben
Этот
сон
останется.
Der
Zauber
der
ewigen
Stadt
führte
Dich
zu
mir
Волшебство
вечного
города
привело
тебя
ко
мне.
Ich
fliege
zu
den
Sternen
neben
Dir
Я
лечу
к
звездам
рядом
с
тобой.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Sie
geht
nie
zu
Ende
Она
никогда
не
кончится.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Unsre
Herzen
brennen
Наши
сердца
горят.
Es
ist
die
Glut
die
ewig
lebt
Это
пламя,
которое
живет
вечно,
Nie
vergeht
für
uns
Zwei
Никогда
не
погаснет
для
нас
двоих.
Und
am
Morgen
als
wir
erwachen
И
утром,
когда
мы
проснемся,
Gehen
wir
noch
einmal
den
Weg
Мы
пройдем
еще
раз
по
дороге
Der
letzten
Nacht
Прошлой
ночи.
Am
Brunnen
sehn
wir
die
Kinder
spielen
У
фонтана
мы
увидим
играющих
детей,
Sie
halten
in
ihrer
Hand
Они
держат
в
своих
руках
Was
uns
Glück
gebracht
То,
что
принесло
нам
счастье.
Drei
goldene
Münzen
im
Glanz
der
Sonne
Три
золотые
монеты
в
блеске
солнца
Erzähl'n
das
Märchen
wird
wahr
Рассказывают,
что
сказка
становится
былью.
Wir
schau'n
uns
an
Мы
смотрим
друг
на
друга,
Denn
wer
liebt
muß
alles
geben
Ведь
кто
любит,
должен
всё
отдать.
Dieser
Traum
ist
unser
Leben
Эта
мечта
- наша
жизнь,
Jeden
Tag
jede
Nacht
Каждый
день,
каждую
ночь.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Und
wir
beide
träumen
И
мы
оба
мечтаем.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Dieser
Traum
wird
bleiben
Этот
сон
останется.
Der
Zauber
der
ewigen
Stadt
führte
Dich
zu
mir
Волшебство
вечного
города
привело
тебя
ко
мне.
Ich
fliege
zu
den
Sternen
neben
Dir
Я
лечу
к
звездам
рядом
с
тобой.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Sie
geht
nie
zu
Ende
Она
никогда
не
кончится.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Unsre
Herzen
brennen
Наши
сердца
горят.
Es
ist
die
Glut
die
ewig
lebt
Это
пламя,
которое
живет
вечно,
Nie
vergeht
für
uns
Zwei
Никогда
не
погаснет
для
нас
двоих.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Und
wir
beide
träumen
И
мы
оба
мечтаем.
Sommernacht
in
Rom
Летняя
ночь
в
Риме.
Dieser
Traum
wird
bleiben
Этот
сон
останется.
Der
Zauber
der
ewigen
Stadt
führte
Dich
zu
mir
Волшебство
вечного
города
привело
тебя
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerd Grabowski-grabo, Bernd Dietrich, Engelbert Simons
Attention! Feel free to leave feedback.