Lyrics and translation G.G. Anderson - Verliebte Mädchen
Verliebte Mädchen
Влюбленные девушки
Die
Insel
liegt
da
im
Sonnenschein
Остров
лежит
под
лучами
солнца,
Er
lädt
uns
beide
ein
Приглашает
нас
обоих
Zum
endlosen
Träumen
hier
am
Strand.
К
бесконечным
мечтам
здесь,
на
пляже.
Ich
danke
dem
Glück
Я
благодарю
судьбу
Daß
ich
dich
fand.
За
то,
что
встретил
тебя.
Die
Welt
dreht
sich
nur
noch
um
uns
zwei
Мир
вращается
только
вокруг
нас
двоих,
Viel
zu
schnell
vergeht
die
schöne
Zeit
Слишком
быстро
пролетает
прекрасное
время.
Ich
küße
deine
Tränen
fort
beim
Auseinandergehn.
Я
целую
твои
слезы
на
прощание.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
увидимся
вновь.
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
Когда-нибудь
все
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
И
останусь
верен
тебе,
So
viele
Tage
ist
es
her
Прошло
столько
дней,
Vergessen
kann
ich
dich
niemals
mehr
Но
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя.
Die
Sehnsucht
kommt
nach
jeder
Nacht
Тоска
приходит
каждую
ночь,
Aus
der
ich
ohne
dich
erwach'.
Из
которой
я
просыпаюсь
без
тебя.
Da
geht
das
Telefon
Звонит
телефон,
Du
willst
kommen
Ты
хочешь
приехать,
Ja
ich
warte
schon
Да,
я
жду,
Auf
ein
Wort
von
dir
Жду
весточки
от
тебя,
Und
heute
abend
bist
du
hier.
И
сегодня
вечером
ты
будешь
здесь.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
увидимся
вновь,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
Когда-нибудь
все
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
И
останусь
верен
тебе,
Und
am
Abend
klingen
Gitarren
И
вечером
зазвучат
гитары,
So
wie
es
damals
war
Как
это
было
тогда,
Vor
einem
Jahr.
Год
назад.
Dann
nehm
ich
dich
fest
in
die
Arme
Тогда
я
крепко
обниму
тебя,
Denn
was
wir
träumten
wurde
heut'
endlich
wahr.
Ведь
то,
о
чем
мы
мечтали,
сегодня
наконец-то
сбылось.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
увидимся
вновь,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
Когда-нибудь
все
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
И
останусь
верен
тебе,
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
И
останусь
верен
тебе,
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Es
gibt
ein
Wiederseh'n
Мы
увидимся
вновь,
Irgenwann
wird
es
wieder
schön.
Когда-нибудь
все
снова
будет
хорошо.
Weine
nicht
beim
Abschied
Не
плачь,
прощаясь,
Ich
komm
zurück
zu
dir
Я
вернусь
к
тебе
Und
bleib'
dir
treu
-
И
останусь
тебе
верен.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerd Grabowski-grabo, Marita Theil, Engelbert Simons, Helmut Theil
Attention! Feel free to leave feedback.