Lyrics and translation G.G. Anderson - Wie das Ende der Liebe
Seitdem
du
bei
mir
bist
С
тех
пор
как
ты
был
со
мной
Wurde
aus
Schatten
Licht
Был
сделан
из
тени
света
Kann
mein
Leben
baun
Может
построить
мою
жизнь
Auf
dein
Herz
vertraun
Доверяй
своему
сердцу
Das
keine
Macht
zerbricht
Что
никакая
сила
не
разрушит
Fängst
meine
Seele
auf
Поймай
мою
душу
Bist
da
wenn
ich
dich
brauch
Будь
рядом,
когда
ты
мне
понадобишься
Keine
Sonne
auf
der
Erde
ohne
dich
Нет
солнца
на
земле
без
тебя
Du
bist
für
mich
alles
Ты
для
меня
все
Und
alles
wär
nichts
И
все
бы
ничего
Was
wär
das
Leben
ohne
dich
Какой
была
бы
жизнь
без
тебя
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Ein
Meer
ohne
Wellen
Море
без
волн
Ein
Stern
ohne
Licht
Звезда
без
света
Ist
so
unglaublich
fern
für
mich
Это
так
невероятно
далеко
для
меня
Wie
das
Ende
der
Liebe
Как
конец
любви
Wenn
du
mich
zart
berührst
Когда
ты
нежно
прикасаешься
ко
мне
Ich
deinen
Atem
spür
Я
чувствую
твое
дыхание
Werden
Wünsche
frei
Становятся
свободными
желания
Nach
Unsterblichkeit
После
бессмертия
Die
nie
zum
Ende
führt
Которая
никогда
не
ведет
к
концу
Du
bist
mein
Element
Ты
моя
стихия
Feuer
das
ewig
brennt
Огонь,
который
горит
вечно
Das
mich
wärmt
Это
согревает
меня
Und
das
ich
niemals
mehr
verlier
И
что
я
никогда
больше
не
потеряю
Du
bist
für
mich
alles
Ты
для
меня
все
Und
alles
wär
nichts
И
все
бы
ничего
Was
wär
das
Leben
ohne
dich
Какой
была
бы
жизнь
без
тебя
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Ein
Meer
ohne
Wellen
Море
без
волн
Ein
Stern
ohne
Licht
Звезда
без
света
Ist
so
unglaublich
fern
für
mich
Это
так
невероятно
далеко
для
меня
Wie
das
Ende
der
Liebe
Как
конец
любви
Jeder
Mensch
braucht
Wasser
Erde
Feuer
Luft
Каждому
человеку
нужна
вода
Земля
Огонь
воздух
Und
ein
offnes
Herz
das
Liebe
sucht
И
открытое
сердце,
ищущее
любви,
Du
bist
für
mich
alles
Ты
для
меня
все
Und
alles
wär
nichts
И
все
бы
ничего
Was
wär
das
Leben
ohne
dich
Какой
была
бы
жизнь
без
тебя
Das
Ende
der
Liebe
Конец
любви
Ein
Meer
ohne
Wellen
Море
без
волн
Ein
Stern
ohne
Licht
Звезда
без
света
Ist
so
unglaublich
fern
für
mich
Это
так
невероятно
далеко
для
меня
Wie
das
Ende
der
Liebe
Как
конец
любви
Wie
das
Ende
der
Liebe
Как
конец
любви
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engelbert Simons, Wolff-ekkehardt Stein, Gerd Grabowski
Album
Für Dich
date of release
01-01-2005
Attention! Feel free to leave feedback.