G.G. Anderson - Willst du mich küssen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G.G. Anderson - Willst du mich küssen




Geht's dir so wie mir, spürst du ihn jetzt auch,
Если ты так же, как и я, ты тоже чувствуешь его сейчас,
Den Schmetterling in deinem Bauch?
Бабочка в твоем животе?
Das ist ein Gefühl, da freut sich das Herz
Такое чувство, что сердце радуется
Und schwebt mit mir himmelwärts.
И плывет со мной в небо.
Mh, es tut richtig gut, dir so nah zu sein,
Мх, очень хорошо быть так близко к тебе,
Leidenschaft im Sternenschein.
Страсть в звездном сиянии.
Doch ich warne dich, du bist mehr für mich.
Но предупреждаю тебя, ты для меня больше.
Willst du mich küssen,
Ты хочешь поцеловать меня,
Dann musst du wissen,
Тогда вам нужно знать,
Dass ich nicht aufhören kann.
Что я не могу остановиться.
Willst du mich lieben,
Хочешь ли ты любить меня,
Lern schon mal fliegen,
Учись летать раньше,
Damit fängt alles erst an.
С этого все только начинается.
Ich gebe alles von mir
Я отдаю все от себя
Und nehme alles von dir.
И забирай у себя все.
Oh, willst du mich küssen,
О, ты хочешь поцеловать меня,
Schnall dich am Besten jetzt an.
Лучше всего пристегнуться прямо сейчас.
Fühlst du es jetzt auch? Das ist eine Nacht,
Ты тоже это чувствуешь сейчас? Это одна ночь,
Die ist nur für uns gemacht.
Она сделана только для нас.
Lehn dich doch an mich, was kann mehr passier'n,
Положись на меня, что еще может случиться,
Als dass wir unser Herz verliern.
Как будто мы теряем свое сердце.
Hm, mir geht's richtig gut, wenn du bei mir bist,
Хм, я в порядке, когда ты со мной,
Das hab ich bis jetzt vermisst.
Я скучал по этому до сих пор.
Du bist mehr für mich und deshalb warn' ich dich:
Ты больше для меня, и поэтому я предупреждаю тебя:
Willst du mich küssen,
Ты хочешь поцеловать меня,
Dann musst du wissen,
Тогда вам нужно знать,
Dass ich nicht aufhören kann.
Что я не могу остановиться.
Willst du mich lieben,
Хочешь ли ты любить меня,
Lern schon mal fliegen,
Учись летать раньше,
Damit fängt alles erst an.
С этого все только начинается.
Ich gebe alles von mir
Я отдаю все от себя
Und nehme alles von dir.
И забирай у себя все.
Oh, willst du mich küssen,
О, ты хочешь поцеловать меня,
Schnall dich am Besten jetzt an.
Лучше всего пристегнуться прямо сейчас.
Willst du mich küssen,
Ты хочешь поцеловать меня,
Dann musst du wissen,
Тогда вам нужно знать,
Dass ich nicht aufhören kann.
Что я не могу остановиться.
Willst du mich lieben,
Хочешь ли ты любить меня,
Lern schon mal fliegen,
Учись летать раньше,
Damit fängt alles erst an.
С этого все только начинается.
Ich gebe alles von mir
Я отдаю все от себя
Und nehme alles von dir.
И забирай у себя все.
Oh, willst du mich küssen,
О, ты хочешь поцеловать меня,
Schnall dich am Besten jetzt an.
Лучше всего пристегнуться прямо сейчас.
Willst du mich küssen,
Ты хочешь поцеловать меня,
Schnall dich am Besten jetzt an.
Лучше всего пристегнуться прямо сейчас.





Writer(s): Grabowski-grabo Gerd, Simons Engelbert, Hammerschmidt Norbert


Attention! Feel free to leave feedback.