Lyrics and translation G.G. Anderson - Wir sind auf der Erde, um glücklich zu sein
Wir sind auf der Erde, um glücklich zu sein
We Are on Earth to Be Happy
Wir
sind
auf
der
Erde
um
glücklich
zu
sein,
We
are
on
Earth
to
be
happy,
Und
deshalb
bleib
bei
mir.
And
so
stay
with
me.
Laß
mich
nie
allein.
Don't
ever
leave
me
alone.
Lehn
Dich
an
mich
Lean
on
me,
Mit
Dir
hab
ich
With
you
I
have
Das
große
Glück
The
greatest
happiness
Tag
und
Nacht.
Day
and
night.
An
meiner
Seite
At
my
side
Für
alle
Zeiten,
For
all
time,
Nur
Du
allein.
Only
you
alone.
Wir
sind
auf
der
Erde
We
are
on
Earth
Um
glücklich
zu
sein.
To
be
happy.
Und
fallen
auch
mal
And
even
if
tears
sometimes
Tränen
ins
Weinglas
hinein.
Fall
into
the
wineglass.
Ja
dann
weiß
ich,
Then
I
know,
Es
gibt
jemand,
There
is
someone,
Der
ganz
egal
was
geschieht.
Who
no
matter
what
happens.
Mir
wieder
Mut
macht,
Gives
me
courage
again,
Mich
ganz
lieb
anlacht.
Smiles
at
me
so
sweetly.
Und
das
bist
Du.
And
that
is
you.
Lange
Zeit
hab'
ich
gesucht
For
a
long
time
I
searched
Und
nicht
gefunden.
And
did
not
find.
Was
ein
Mensch
sich
wirklich
wünscht
What
a
person
really
wants
Ihn
glücklich
macht.
Makes
them
happy.
Dann
traf
ich
Dich
Then
I
met
you
Und
beim
Tanz
And
while
dancing
Da
lachten
Deine
Augen
in
mein
Herz,
Your
eyes
laughed
into
my
heart,
Ich
hab'
gespürt
ich
bin
verliebt.
I
felt
that
I
was
in
love.
Wir
sind
auf
der
Erde
We
are
on
Earth
Um
glücklich
zu
sein.
To
be
happy.
Und
fallen
auch
mal
And
even
if
tears
sometimes
Tränen
ins
Weinglas
hinein.
Fall
into
the
wineglass.
Ja
dann
weiß
ich,
Then
I
know,
Es
gibt
jemand,
There
is
someone,
Der
ganz
egal
was
geschieht.
Who
no
matter
what
happens.
Mir
wieder
Mut
macht,
Gives
me
courage
again,
Mich
ganz
lieb
anlacht.
Smiles
at
me
so
sweetly.
Und
das
bist
Du.
And
that
is
you.
Immer
und
ewig,
Always
and
forever,
Mein
ganzes
Leben,
My
whole
life,
Möchte
ich
teilen
mit
Dir.
I
want
to
share
with
you.
Hm,
hm,
hm,
hm
Hm,
hm,
hm,
hm
Lehn
Dich
an
mich,
Lean
on
me,
Mit
Dir
hab'
ich
With
you
I
have
Da
sgroße
Glück
The
greatest
happiness
Tag
und
Nacht.
Day
and
night.
Für
alle
Zeiten
For
all
time
Nur
Du
allein.
Only
you
alone.
Für
alle
Zeiten
For
all
time
Nur
Du
allein.
Only
you
alone.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Engelbert Simons, Gerd Grabowski, Claus-robert Kruse
Attention! Feel free to leave feedback.