G&G Sindikatas - Rodant į Dangų - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation G&G Sindikatas - Rodant į Dangų




Rodant į Dangų
Pointing to the Sky
Čia šitiek daug kaltės ir taip mažai kaltųjų
There's so much guilt here and so few guilty ones
Čia tapo įprasta neskirti maumedžių nuo tujų
It's become normal not to tell larches from arborvitae
Kovinių dujų nuo deguonies bakelių
Fighting gas from oxygen tanks
Vieną lakštą geležies dalinti šimtui kalvių
One sheet of iron divided among a hundred blacksmiths
žodį neatsakoma, sąžinė - smulkmena
Words hold no weight, conscience is a trifle
Čia vienus mylima, su kitais gulima
Here, some are loved, with others, beds are shared
Čia spjaudoma į šulinį, paskui dalinamas vanduo
They spit in the well, then share the water
Šventa tiktai tai, galima brangiau parduot
Only what can be sold dearly is sacred
Seime įstatymai vieniems, kitiems - kiti įstatymai
In parliament, laws for some, for others - different laws
Ruletėje skraidinami likimai tampa statymais
Fates flown in roulette become bets
Be cirko, be vaidybos, specifiniai prikolai
No circus, no acting, specific jokes
Savaip sukandimą gydo anti-stomatologai
Anti-dentists treat bites in their own way
Juokiesi paskutinis - vadinasi, iššovei pirmas
You laugh last - it means you shot first
Čia liūtus pasaitėlių laiko eiklios stirnos
Here, lions are held by leashes by swift does
Žymėtos širdys, žemėtos rankos, teatrai
Marked hearts, grounded hands, theaters
Ticharina klasta po skrybėlaitėmis retro
Deceit whispers quietly under retro hats
Nitro pusę litro, atneškite kalėms sidro
Half a liter of nitro, bring cider for the bitches
Skysčiais piktnaudžiauja meteorologai hidro
Hydro-meteorologists abuse liquids
Tinklinės pėdkelnės, suknia raudona gydo šoku
Fishnet tights, a red dress heals with a shock
Atleisk, panele - tu įstabi, bet nešoku
Forgive me, miss - you're amazing, but I don't dance
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Don't let their darkness tear your life apart
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
It will become a shield of peace, a nut they can't crack
Neleisk, kad tavo tamsa atsuktų tave prieš draugą
Don't let your darkness turn you against your friend
Ramiai - jis vis dar tavo nugarą saugo
Relax - he still guards your back
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Don't let their darkness tear your life apart
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
It will become a shield of peace, a nut they can't crack
Neleisk, kad tavo tamsa tavy paimtų viršų
Don't let your darkness take over you
Nes tie, kas rodant į dangų mato pirštą kvailiai
Because those who see a finger when pointing at the sky are fools
Gebam remtis patirtim nepatirtom
We can rely on experiences not experienced
Gydykim mielai svetimom kalbom girtom
Let's gladly heal with foreign languages drunk
Vis dar bandom kaktom naujų vartų dažą
We still try headfirst the paint of new gates
Netgi siūloma veltui, imame abordažą
Even offered for free, we take by boarding
Sako: laža padėt silpnam, krūta apipisti
They say: it's lame to help the weak, it's cool to screw them over
Vietoj būt atrama, ėmėm viens kitu misti
Instead of being a support, we started to screw each other
Jokia čia mistika - žmonės irgi žvėrys
This is no mysticism - people are also beasts
Grobis - gėris, lojalūs loja lozungus materijai
The prey is good, the loyal ones bark slogans to matter
Isterija klonuotų korpusinių tavernų
Hysteria of cloned corporate taverns
Pardavinėjimui brangiai angelų po skverno
Selling angels from under the square at a high price
Proto darymo klinikos štampuoja cinikus
Brainwashing clinics churn out cynics
kartais nebematau savo miesto per pinigus
Sometimes I can't see my city through the money
Išdidžios tupos mimikos, pasitikintys snukiai
Proud stupid mimics, confident mugs
Nuslėpti mokesčiai, otkatai, patenkinti lūkesčiai
Hidden fees, kickbacks, expectations met
Mus renkasi taip, lyg vartytų meniu
They choose us as if flipping through a menu
Čia sakalų nebeliko, užtat priviso genių
There are no more falcons, but geniuses have multiplied
Įvarė mūzą į lūzą, išbaidė pegasą
They drove the muse into the shack, scared away Pegasus
Pritaikyta masėm priot prodiuseriai drąsūs
Adapted to the masses, producers are bold about priot
Vaidina asus, cha, sakosi perima pasus
They play aces, ha, say they're taking over passports
Ei, blokuoju tokius kaip jus, piderastus
Hey, I block people like you, faggots
Manot širdį man raižo, po kokį mėšlą jūs vaikštot
You think it breaks my heart, what kind of shit you walk in
Šimtą metų aišku - tokius varyt aikščių
It's been clear for a hundred years - such people should be driven from the squares
Maivos tarsi pagaikščiai, šnioja nuo scenų, tribūnų
The maws are like cuckoos, chirping from stages, tribunes
Klonai ir manekenai - lauk
Clones and mannequins - out
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
When a finger points to the sky, fools watch the finger
Taip išsižioję nustebę ir miršta
So open-mouthed in surprise, and die
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
When a finger points to the sky, fools watch the finger
Ir miršta
And die
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
When a finger points to the sky, fools watch the finger
Taip išsižioję nustebę ir miršta
So open-mouthed in surprise, and die
Pirštui rodant į dangų, kvailiai stebi pirštą
When a finger points to the sky, fools watch the finger
Ir miršta
And die
Neleisk, kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Don't let their darkness tear your life apart
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
It will become a shield of peace, a nut they can't crack
Neleisk, kad tavo tamsa atsuktų tave prieš draugą
Don't let your darkness turn you against your friend
Ramiai - jis vis dar tavo nugarą saugo
Relax - he still guards your back
Neleisk kad jųjų tamsa tavo gyvenimą plėšytų
Don't let their darkness tear your life apart
Tai taps ramybės skydu, jiems neįkandamu riešutu
It will become a shield of peace, a nut they can't crack
Neleisk, kad tavo tamsa tavy paimtų viršų
Don't let your darkness take over you
Nes tie, kas rodant, į dangų mato pirštą kvailiai
Because those who see a finger when pointing at the sky are fools
Priversiu išgirst mane, sukramtyt ir nuryti
I'll make you hear me, chew and swallow
Tu vis kartoji: daryti?
You keep repeating: what to do?
Priversiu išgirst mane, sukramtyt ir nuryti
I'll make you hear me, chew and swallow
Tu vis kartoji: daryti?
You keep repeating: what to do?





Writer(s): Pushaz, Svaras


Attention! Feel free to leave feedback.