Lyrics and translation G&G Sindikatas - Sielos Nemiega Naktį (Unplugged)
Pasakyk
man
ar
lengva
buti
taikiniu
tyre?
Скажи
мне,
легко
ли
быть
мишенью
в
тире?
Kur
gyvieji-
be
išminties,
jie
pasiliko
mirę,
Где
живые
- без
мудрости,
они
остались
мертвы,
Kur
surimuota
neesmė
suprantama
kaip
eilės,
Где
surimuota
neesmė
понимать
как
последовательность,
Kai
neišeina
žodžiais-
eiliuoja
peiliais...
Когда
выходит
словах
- eiliuoja
навредить...
Keistos
tos
"ne-eilės",
jos
iš
"ne-meilės",
Непонятной
той
"не-очереди",
ее
"не-любви",
Padaroma
iš
pradžių-
paskui
dažnai
gailimasi,
Делается
сначала
- потом
часто
gailimasi,
Likimas
kvailį
baudžia,
o
su
protingais...
Судьба
kvailį
больно,
а
с
protingais...
...būna
visko,
pats
žinai-
visko
atsitinka...
...бывает
все,
сам
знаешь
- все
бывает...
Atitinkamai,
ei,
vyzdžiai
būna
- sienos,
Соответственно,
эй,
vyzdžiai
бывает
- стены,
Pavydžiai
saugomas
menas,
tas
kur
neperduosi
genais,
Ревниво
хранимые
искусство,
то
где
neperduosi
genais,
Repetuojamos,
kuriamos,
išgyvenamos
scenos,
Repetuojamos,
строятся,
išgyvenamos
сцены,
Šlovės
- bendrai,
nešlovės
- mus
išsigaudo
po
vieną.
Слава
- общий,
nešlovės
- нас
išsigaudo
по
одному.
Žvejas
užmeta
tinklą
ir
laisvė
tampa
tik
fikcija,
Которая
užmeta
сети
и
свобода
становится
просто
фикцией,
Mirkčioji,
mikčioji
į
taktą
Valdantiems
Srautą,
Mirkčioji,
mikčioji
в
taktą
Valdantiems
Трафика,
Nuasmenintų
raudą
- savo
naudai,
Nuasmenintų
raudą
- в
свою
пользу,
Kovinius
vienetus,
kad
atlaikyti
dar
raundą...
Боевые
единицы,
чтобы
выдержать
еще
раунд...
Parodyk
kas
tai
- būt
medžioklėje
bėgliu,
Покажи,
что
это
такое
- быть
medžioklėje
bėgliu,
Svetimam
žaidime
gale
takelyje
kėgliu,
Чужому
игре
итоге
файл
kėgliu,
Aš
susigniaušiu
į
kumštį
ir
drįsiu
žengti
dar
pėdą,
Я
susigniaušiu
в
kumštį
и
drįsiu
сделать
еще
pėdą,
Kur
pamirštieji
slėpdavo
jėgą...
Где
pamirštieji
slėpdavo
силы...
Sielos
nemiega
naktį,
sielos
naktį
lieja
kulkas,
Душа
не
спит
ночь,
ночь
души
lieja
пули,
Gamina
kulkas,
graviruoja
kulkas,
Производит
пули,
пули
graviruoja,
Joms
ne
tas
pats,
jos
ne
"bet
kas",
Им
не
то
же
самое,
это
не
"кто",
Pagal
svorį
ir
dydį,
rūšiuodamos
tuos
kuriuos
šią
naktį
išgydė,
По
весу
и
размеру,
rūšiuodamos
тех,
которые
в
эту
ночь
исцелил,
Ką
išgydys
rytoj,
pusėj
kitoj,
Что
išgydys
завтра,
pusėj
однажды
покупатель
номер,
Ei
ei
ei
- kur
aš
patsai
būsiu...
Эй,
эй,
эй,
где
я
сам
буду...
Kai
apsupa,
kai
suspaudžia,
kai
iš
visų
pusių,
Когда
apsupa,
когда
suspaudžia,
когда
со
всех
сторон,
Tikėdamiesi,
kad
paslysiu,
suklupsiu
ir
paklusiu,
Надеясь,
что
paslysiu,
suklupsiu
и
paklusiu,
Užmigsiu,
sustosiu,
sustingsiu,
supūsiu,
Užmigsiu,
sustosiu,
sustingsiu,
supūsiu,
"Aš"
klykia
manyje
-" Aš
toks
nebūsiu!!!!"
"Я"
klykia
во
мне
-" Я
такой
не
буду!!!!"
Dar
vieną
valandą,
dar
akimirką,
dar
minutę,
Еще
один
час,
еще
минуту,
еще
минуту,
Bet
kam
bet
ką
atiduočiau-
svarbu
čia
nebūčiau,
Но
кому,
но
то,
что
atiduočiau
- важно,
меня
бы
здесь
не
было,
Kur
tiek
palaidota
visko,
nuo
vilčių
iki
kūnų,
Где
так
рядом
с
предками
всего,
от
надежды
до
тел,
O
jie
tik
ciniškai
metė
per
petį
- būna...
žinau...
А
они
только
является
циничным
бросил
по
плечу
- бывает...
я
знаю...
Kur
ugnis,
kodėl
čia
šitiek
daug
kraujo?
Где
огонь,
почему
здесь
šitiek
много
крови?
Koks
skonio
kvapas
čia
atviliojo
šunaują,
Какой
вкус
и
запах
здесь
atviliojo
šunaują,
Besimaudantys
gėrio
upėje
nesupras...
Besimaudantys
добра
реке
nesupras...
Trūkusi
byra
brangiai
tuščia
bižuterija...
Trūkusi
byra
дорогих
пусто
bižuterija...
Grežiau,
kapojau,
lupau
arterijas
miego,
Grežiau,
kapojau,
lupau
артерии
сна,
Gal
išliks,
nežus,
sudygs
- gal
uždegs
sniegą,
Может
быть,
останется,
nežus,
sudygs
- может
быть,
uždegs
снегу,
Žolę
purpuro
uogom
puošiau,
klausi
- kam?
Траву
purpuro
uogom
puošiau,
klausi
- кому?
...tiesiog,
aš
priklausau
tiems
laikams...
...просто,
я
принадлежу
тех
навсегда...
Sielos
nemiega
naktį,
sielos
naktį
lieja
kulkas,
Душа
не
спит
ночь,
ночь
души
lieja
пули,
Gamina
kulkas,
graviruoja
kulkas,
Производит
пули,
пули
graviruoja,
Joms
ne
tas
pats,
jos
ne
"bet
kas",
Им
не
то
же
самое,
это
не
"кто",
Pagal
svorį
ir
dydį,
rūšiuodamos
tuos
kuriuos
šią
naktį
išgydė,
По
весу
и
размеру,
rūšiuodamos
тех,
которые
в
эту
ночь
исцелил,
Ką
išgydys
rytoj,
pusėj
kitoj,
Что
išgydys
завтра,
pusėj
однажды
покупатель
номер,
Ei
ei
ei
- kur
aš
patsai
būsiu...
Эй,
эй,
эй,
где
я
сам
буду...
Mojuojam
vėliavom,
paskui
paliekame
jas
pūti,
Mojuojam
vėliavom,
потом
оставляем
их
pūti,
Save
uždarę
ašaroj
akies
kamputy,
Себя
при
закрытом
ašaroj
глаз
kamputy,
Moralizuojam
apie
Būtį,
skubėdami
į
nebūtį,
Moralizuojam
о
Бытие,
skubėdami
в
nebūtį,
Nepastebėdami,
tai
tik
inercija,
pats
nejudi,
Не
замечая,
что
это
только
инерция,
сам
nejudi,
Nejauti,
nemąstai,
nereaguoji...
taškas,
Nejauti,
nemąstai,
nereaguoji...
точка,
Turėjai
rojaus
adresą,
bet
susukai
bumažką,
Имел
рая
адрес,
но
susukai
bumažką,
Ir
supūtei,
nesigailėdamas
nė
trupučio,
И
supūtei,
nesigailėdamas
ни
прошло,
Su
pasimėgavimu,
septyniom
zatiažkėm...
С
pasimėgavimu,
septyniom
zatiažkėm...
Sutinę
riešai,
žvangančios
grandinės,
Sutinę
riešai,
žvangančios
цепи,
Sportinėm
lūpom,
tobulais
kėbulais
blondinės,
Sportinėm
lūpom,
совершенными
kėbulais
blondinės,
Supo
užsupo
už
gabalą
gintaro,
Была
užsupo
за
кусок
янтаря,
Tai
kas
burėmis
buvo,
staiga
virto
inkaru...
То,
что
burėmis
было,
вдруг
превратился
в
анкерного
болта...
Inkilu
varnom,
jos
ten
lizdus
susisuko,
Inkilu
varnom,
ее
там
гнезда
susisuko,
Supo
užsupo
suka,
supo
užsupo,
Была
užsupo
ходит,
была
užsupo,
Supo
užsupo,
prijaukino,
įpratino,
Была
užsupo,
prijaukino,
įpratino,
Ir
iš
planuotų
romanų
neliko
netgi
apsakymo...
И
из
запланированных
романов,
не
осталось
даже
apsakymo...
Būna
namai
be
dūmų,
be
karalių
rūmai
- būna,
Оставаясь
дома
без
дыма,
без
царей,
дворец
- бывает,
Būna
šešėliai
bijo
netekti
kūnų,
būna,
Оставаясь
в
тени
боится
потерять
тело,
бывает,
Būna
- dar
neprinoksta,
o
jau
supūna,
Бывает
- еще
neprinoksta,
а
уже
supūna,
Būna
dėmenys
nežinomi,
bet
pateikiamos
sumos...
Бывает
dėmenys
неизвестные,
но
приведены
суммы...
Būna
namai
be
dūmų,
be
karalių
rūmai
- būna,
Оставаясь
дома
без
дыма,
без
царей,
дворец
- бывает,
Būna
šešėliai
bijo
netekti
kūnų,
būna,
Оставаясь
в
тени
боится
потерять
тело,
бывает,
Būna
- dar
neprinoksta,
o
jau
supūna...
Бывает
- еще
neprinoksta,
а
уже
supūna...
Tik
kad
nebūtų
niekad
nieko
niekada
nebūna...
Только
что
не
было-никогда
ничего
никогда
не
бывает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.