Lyrics and translation G Herbo feat. 21 Savage - That's How I Grew Up (feat. 21 Savage)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
callin'
me
(whoa,
whoa),
trouble
followin'
me
Деньги
зовут
меня
(Уоу,
уоу),
неприятности
преследуют
меня.
I'ma
street
nigga
(whoa)
and
I'ma
always
be
(whoa)
Я
уличный
ниггер
(уоу),
и
я
всегда
им
буду
(уоу).
And
my
momma
know
I'm
(whoa)
good
so
she
don't
pray
for
me
(whoa)
И
моя
мама
знает,
что
я
(вау)
хороший,
поэтому
она
не
молится
за
меня
(вау).
I'm
just
a
street
nigga
(whoa)
and
I'ma
always
be
Я
просто
уличный
ниггер
(вау),
и
я
всегда
им
буду.
We
was
gangbangin',
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Мы
были
бандитами,
вот
как
я
вырос
(да).
Out
there
sellin'
work
(yeah),
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Там
я
продавал
работу
(да),
вот
так
я
и
вырос
(да).
Youngin'
shootin'
shit
up
(yeah),
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Молодость
стреляет
в
дерьмо
(да),
вот
как
я
вырос
(да).
I
put
in
that
work
(straight
up),
Я
вложил
эту
работу
(конкретно),
That's
how
I
blew
up
(straight
up)
Вот
как
я
взорвался
(конкретно).
Man
fuck
them
niggas
(straight
up),
Чувак,
трахни
этих
ниггеров
(конкретно),
They
ain't
nothin'
like
us
(straight
up)
Они
совсем
не
похожи
на
нас
(конкретно).
We
don't
talk
to
cops
(straight
up),
that's
how
I
grew
up
(on
God)
Мы
не
разговариваем
с
копами
(откровенно),
вот
так
я
вырос
(клянусь
Богом).
We
just
slut-out
bops,
(on
God),
that's
how
I
grew
up
(on
God)
Мы
просто
шлюхи,
(клянусь
Богом),
вот
как
я
вырос
(клянусь
Богом).
All
day
on
the
block
(on
God),
that's
how
I
grew
up
Весь
день
на
блоке
(на
Бога),
вот
как
я
вырос.
On
the
Eastside
of
Chiraq,
that's
where
I
grew
up
Я
вырос
на
восточной
стороне
Чирака.
OG
ain't
let
me
on
Essex
until
I
grew
up
ОГ
не
пускал
меня
в
Эссекс,
пока
я
не
вырос.
When
G
Fazo
died
in
2010,
I
just
ain't
give
a
fuck
Когда
Джи
фазо
умер
в
2010
году,
мне
было
просто
наплевать
'Member
me
and
Manski
on
the
phone
an
hour
T'ing
up
- Помнишь,
как
мы
с
Мански
целый
час
разговаривали
по
телефону?
Fourteen,
we
was
young
as
fuck,
all
ready
to
fuck
shit
up
Четырнадцать
лет,
мы
были
чертовски
молоды,
готовы
все
испортить.
Comin'
up,
no
fear
in
us,
we
ready
to
kill
some
Поднимаемся,
в
нас
нет
страха,
мы
готовы
убить
кого-нибудь.
Lil
Roc
died,
Rellski
turned
himself
in
for
a
year
or
some
Лил
рок
умер,
Релски
сдался
на
год
или
около
того.
Trappin'
so
hard,
told
'em
leave
the
line
and
watch
us
still
run
it
Банчил
так
сильно,
что
велел
им
покинуть
линию
и
смотреть,
как
мы
все
еще
бежим
по
ней.
Back
then
I
was
sixteen,
probably
runnin'
up
a
fifteen
Тогда
мне
было
шестнадцать,
наверно,
пятнадцать.
Then
I
started
spittin'
16s,
rappin'
16s
by
my
16th
Потом
я
начал
читать
16-е,
читать
рэп
16-е
к
своему
16-му.
Nigga
16,
yeah,
them
my
blocks
Ниггер
16,
Да,
это
мои
кварталы
Four
blocks,
can't
switch,
four
blocks
that
way
Четыре
квартала,
не
могу
переключиться,
четыре
квартала
в
ту
сторону.
Four
blocks
up,
four
blocks
back
Четыре
квартала
вверх,
четыре
квартала
назад.
We
run
our
shit
and
the
opp's
Мы
управляем
нашим
дерьмом
и
оппозицией.
(Gang,
gang)
(Банда,
Банда)
We
was
gangbangin',
that's
how
I
grew
up
Мы
были
бандитами,
вот
как
я
вырос.
Out
there
sellin'
work,
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Там
я
продавал
работу,
вот
как
я
вырос
(да).
Youngin'
shootin'
shit
up,
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Молодость
стреляет
в
дерьмо,
вот
как
я
вырос
(да).
I
put
in
that
work,
that's
how
I
blew
up
(straight
up)
Я
вложился
в
эту
работу,
вот
как
я
взорвался
(конкретно).
Man
fuck
them
niggas
(fuck
'em),
they
ain't
nothin'
like
us
(yeah)
Чувак,
к
черту
этих
ниггеров(
к
черту
их),
они
совсем
не
такие,
как
мы
(да).
We
don't
talk
to
cops
(yeah),
that's
how
I
grew
up
(on
God)
Мы
не
разговариваем
с
копами
(да),
вот
так
я
вырос
(клянусь
Богом).
We
just
slut-out
out
bops
(bops),
that's
how
I
grew
up
(gat)
Мы
просто
потаскухи,
БОПС
(БОПС),
вот
как
я
вырос
(Гат).
All
day
on
the
block
(gat),
that's
how
I
grew
up
(straight
up)
Весь
день
на
районе
(Гат),
вот
как
я
вырос
(конкретно).
Right
on
Central
Drive
(straight
up)
where
I
grew
up
at
(straight
up)
Прямо
на
Сентрал-драйв
(прямо
вверх),
где
я
вырос
(прямо
вверх).
Right
on
Glenwood
Road
(straight
up)
where
I
grew
up
at
(straight
up)
Прямо
на
Гленвуд-Роуд
(прямо
вверх),
где
я
вырос
(прямо
вверх).
R.I.P
to
Tayman,
damn
my
brother
kept
it
a
stack
(straight
up)
R.
I.
P.
to
Tayman,
черт
возьми,
мой
брат
держал
его
стопкой
(прямо
вверх).
R.I.P
to
Johnny,
damn
my
brother
kept
that
strap
(on
God)
Покойся
с
миром,
Джонни,
черт
возьми,
мой
брат
держал
этот
ремень
(О
Боже).
Sellin'
2 for
5's
how
I
came
up,
dog
(on
God)
Продаю
2 за
5- Вот
как
я
поднялся,
пес
(клянусь
Богом).
I
came
up
out
the
pussy,
I
was
flamed
up,
dog
(on
God)
Я
вылез
из
киски,
я
вспыхнул,
пес
(клянусь
Богом).
Used
to
be
my
nigga,
but
you
changed
up
dog
(on
God)
Раньше
ты
был
моим
ниггером,
но
ты
изменил
свою
собаку
(клянусь
Богом).
Chopper
thunderstorm,
you
get
rained
up,
dog
(on
God)
Вертолет-гроза,
тебя
прольет
дождь,
пес
(клянусь
Богом).
You
can
check
the
stats,
you
can
ask
the
opps
Ты
можешь
проверить
статистику,
ты
можешь
спросить
противников.
Who
on
top
with
this
body
droppin'
shit,
nigga,
gang
(yeah,
facts)
Кто
на
вершине
с
этим
телом,
сбрасывающим
дерьмо,
ниггер,
банда
(да,
факты)?
Ask
around,
Savage'll
get
ya
ass
stained
(yeah,
facts)
Поспрашивай
вокруг,
Сэвидж
запачкает
тебе
задницу
(да,
факты).
On
probation,
still
ridin'
with
the
thang
(yeah,
facts)
На
испытательном
сроке,
все
еще
катаюсь
с
Тангом
(да,
факты).
Half
of
these
rappers
ain't
shit
without
a
chain
(21)
Половина
этих
рэперов
не
дерьмо
без
цепи
(21)
Straight
up
out
the
six,
yeah,
free
my
nigga
[?]
(21)
Прямо
из
шестерки,
да,
освободи
моего
ниггера
[?]
(21)
Two
revolvers
on
my
waist,
nigga,
John
Wayne
(21)
Два
револьвера
У
меня
на
поясе,
ниггер,
Джон
Уэйн
(21)
Free
my
nigga
[?],
yeah,
he
known
to
let
it
bizzang
(facts)
Освободи
моего
ниггера
[?],
да,
он
известен
тем,
что
пускает
все
на
самотек
(факты).
You
bitch
is
a
freak,
got
her
fuckin'
on
the
gizzang
(straight
up)
Ты,
сука,
просто
урод,
я
трахнул
ее
на
гиззанге
(конкретно).
Bought
a
hunnid
round
drum,
nigga,
I
don't
need
no
izzaim
(straght
up)
Купил
круглый
барабан
хуннида,
ниггер,
мне
не
нужен
никакой
иззаим
(выпрямляйся).
Chopper
on
the
seat
when
I
pull
up
at
the
flizzame
(straght
up)
Вертолет
на
сиденье,
когда
я
подъезжаю
к
флиззейму
(выпрямляюсь).
Shout
out
to
G
Herbo,
it's
a
21
No
Limit
thizzang
(21)
Привет
G
Herbo,
это
21
No
Limit
thizzang
(21)
We
was
gangbangin',
that's
how
I
grew
up
Мы
были
бандитами,
вот
как
я
вырос.
Out
there
sellin'
work,
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Там
я
продавал
работу,
вот
как
я
вырос
(да).
Youngin'
shootin'
shit
up,
that's
how
I
grew
up
(yeah)
Молодость
стреляет
в
дерьмо,
вот
как
я
вырос
(да).
I
put
in
that
work
(straight
up),
Я
вложил
эту
работу
(конкретно),
That's
how
I
blew
up
(straight
up)
Вот
как
я
взорвался
(конкретно).
Man
fuck
them
niggas
(straight
up),
Чувак,
трахни
этих
ниггеров
(конкретно),
They
ain't
nothin'
like
us
(straight
up)
Они
совсем
не
похожи
на
нас
(конкретно).
We
don't
talk
to
cops
(straight
up),
that's
how
I
grew
up
(on
God)
Мы
не
разговариваем
с
копами
(откровенно),
вот
так
я
вырос
(клянусь
Богом).
We
just
slut-out
bops
(on
God),
that's
how
I
grew
up
(on
God)
Мы
просто
потаскухи
(на
Бога),
вот
как
я
вырос
(на
Бога).
All
day
on
the
block
(on
God),
that's
how
I
grew
up
Весь
день
на
блоке
(на
Бога),
вот
как
я
вырос.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Luellen, Herbert Wright, Shayaa Bin Abraham-joseph
Attention! Feel free to leave feedback.