Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honestly (feat. Juice WRLD)
Ehrlich (feat. Juice WRLD)
And
we
sippin′
purple
nigga,
yeah
Und
wir
sippen
lila
Zeug,
Nigga,
yeah
Honestly
(Ayy,
Southside,
where
you
get
all
that
drip?)
Ehrlich
(Ayy,
Southside,
woher
hast
du
all
den
Drip?)
Everything
I
wanna
be
Alles,
was
ich
sein
will
Gotta
work
'til
it
come
to
me
Muss
arbeiten,
bis
es
zu
mir
kommt
Ain′t
wanna
be
no
wannabe
Wollte
kein
Möchtegern
sein
Wannabes,
they
under
me
Möchtegerns,
die
sind
unter
mir
Honestly
I
wanna
be
Ehrlich,
ich
will
sein
On
the
beach,
Hawaii
sand
up
under
me
Am
Strand,
Hawaii-Sand
unter
mir
Comfortably
(comfortably)
Bequem
(bequem)
I
just
want
100
G's
(100
G's),
Ich
will
nur
100
Riesen
(100
Riesen),
Foreign
V′s
(foreign
V′s),
Louis
V
(Louis
V)
Ausländische
Karren
(ausländische
Karren),
Louis
V
(Louis
V)
They
like,
"who
is
he?"
Sie
fragen:
„Wer
ist
er?“
Honestly
when
I
was
broke
as
fuck,
you
ain't
notice
me
Ehrlich,
als
ich
verdammt
pleite
war,
hast
du
mich
nicht
bemerkt
You
thought
days
I
was
posted
up
Du
dachtest,
die
Tage,
an
denen
ich
abhing
At
the
county
jail
where
I′m
'posed
to
be
Im
Bezirksgefängnis,
wo
ich
sein
sollte
Now
young
nigga
eating
overly,
I
got
hunnids
old
as
trees
Jetzt
isst
der
junge
Nigga
übermäßig,
ich
hab
Hunderter,
alt
wie
Bäume
And
money
don′t
grow
on
trees
Und
Geld
wächst
nicht
auf
Bäumen
But
I'm
gon′
blow
it
like
leaves,
ayy
Aber
ich
werd's
verprassen
wie
Blätter,
ayy
Pull
up
with
turbo
V's,
ayy,
two-door
AMG's,
ayy
Komm
an
mit
Turbo-Karren,
ayy,
zweitürigen
AMGs,
ayy
I
started
witnessing
some
of
the
shit
Ich
fing
an,
einiges
von
dem
Scheiß
mitzuerleben
That
felt
like
it
was
make-believe,
ayy
Das
sich
anfühlte,
als
wär's
erfunden,
ayy
Lil′
nigga
neck
on
freeze,
ayy
Der
Hals
des
kleinen
Niggas
auf
Eis,
ayy
Spent
100
racks
on
these,
ayy
Hab
100
Riesen
für
die
hier
ausgegeben,
ayy
Seen′t
'em
tryna
keep
up
and
then
lost
everything
Hab
gesehen,
wie
sie
versuchten
mitzuhalten
und
dann
alles
verloren
I
can′t
let
that
happen
to
me,
ayy
Das
kann
ich
mir
nicht
passieren
lassen,
ayy
Feeling
alive,
I'm
so
happy
to
be,
ayy
Fühl
mich
lebendig,
ich
bin
so
glücklich
zu
sein,
ayy
You
killing
my
vibe,
fuck
how
long
you
bitches
you
see
me
Du
killst
meine
Stimmung,
scheiß
drauf,
wie
lange
ihr
Schlampen
mich
seht
Be
happy
for
me,
ayy
Sei
glücklich
für
mich,
ayy
I′m
fresh
all
the
time,
but
you
know
my
kicks
ain't
Buscemi
Ich
bin
immer
fresh,
aber
du
weißt,
meine
Kicks
sind
keine
Buscemi
Capital
G
Fazos,
Nike
need
me
on
the
payroll
Capital
G
Fazos,
Nike
braucht
mich
auf
der
Gehaltsliste
I
just
took
these
off
a
day
ago,
killers
gon′
do
what
I
say
so
Ich
hab
die
erst
vor
einem
Tag
ausgezogen,
Killer
tun,
was
ich
sage
Angels
gon'
give
you
a
halo,
and
we
got
money
to
lay
low
Engel
geben
dir
'nen
Heiligenschein,
und
wir
haben
Geld,
um
unterzutauchen
Now
when
it
come
to
the
bread,
I
go
with
it
like
mayo
Wenn's
jetzt
ums
Brot
geht,
geh
ich
damit
wie
Mayo
Can't
let
it
go
to
my
head.
I
had
way
too
many
days
broke
Darf
mir
nicht
zu
Kopf
steigen.
Ich
hatte
viel
zu
viele
Tage
pleite
Everything
I
wanna
be
Alles,
was
ich
sein
will
Gotta
work
′til
it
come
to
me
Muss
arbeiten,
bis
es
zu
mir
kommt
Ain′t
wanna
be
no
wannabe
Wollte
kein
Möchtegern
sein
Wannabes,
they
under
me
Möchtegerns,
die
sind
unter
mir
Honestly
I
wanna
be
Ehrlich,
ich
will
sein
On
the
beach,
white
sand
up
under
me
Am
Strand,
weißer
Sand
unter
mir
Comfortably
(comfortably)
Bequem
(bequem)
I
just
want
100
G's
(100
G′s)
Ich
will
nur
100
Riesen
(100
Riesen)
Foreign
V's
(foreign
V′s),
Louis
V
(Louis
V)
Ausländische
Karren
(ausländische
Karren),
Louis
V
(Louis
V)
They
like,
"who
is
he?"
Sie
fragen:
„Wer
ist
er?“
I
say
honestly
Ich
sage
ehrlich
I
need
honesty
Ich
brauche
Ehrlichkeit
Get
rich
and
I
make
my
mama
proud
of
me
Reich
werden
und
meine
Mama
stolz
auf
mich
machen
A
young
rich
nigga,
that's
what
I′m
'bout
to
be
Ein
junger
reicher
Nigga,
das
werde
ich
sein
Rolling
gas,
boy,
yo
shit
not
loud
to
me
Rauche
Gas,
Junge,
dein
Scheiß
ist
mir
nicht
laut
genug
I'm
getting
used
to
the
fake
niggas
crowding
me
Ich
gewöhne
mich
an
die
falschen
Niggas,
die
mich
umringen
I
got
demons
and
these
niggas
brought
′em
out
of
me
Ich
habe
Dämonen
und
diese
Niggas
haben
sie
aus
mir
herausgeholt
I′m
on
my
boss
shit,
ain't
no
clowning
me
Ich
bin
auf
meinem
Boss-Shit,
kein
Herumalbern
mit
mir
Let′s
fuck
up
Saks
Fifth,
hit
the
town
on
me
Lass
uns
Saks
Fifth
aufmischen,
komm
mit
mir
in
die
Stadt
Me
and
Herbo
pull
up
in
a
Bentley
coupe
Ich
und
Herbo
fahren
im
Bentley
Coupé
vor
Ain't
not
telling
what
we′ll
say
or
what
we'll
do
Man
kann
nicht
sagen,
was
wir
sagen
oder
tun
werden
Smoke
Gelato
out
the
zip,
feel
like
jet
fuel
Rauche
Gelato
aus
dem
Zip,
fühlt
sich
an
wie
Düsenkraftstoff
We′ll
never
let
a
fuck
nigga
know
our
next
move
Wir
lassen
niemals
einen
verdammten
Nigga
unseren
nächsten
Zug
wissen
Run
up
them
big
bags,
that's
what
we
into
Die
großen
Batzen
scheffeln,
darauf
stehen
wir
We
just
some
real
niggas,
look
what
we
been
through
Wir
sind
nur
ein
paar
echte
Niggas,
schau,
was
wir
durchgemacht
haben
I
put
Gucci
on
my
backpack,
but
I
don't
like
school
Ich
hab
Gucci
auf
meinem
Rucksack,
aber
ich
mag
Schule
nicht
I
know
you
may
love
me,
but
bitch
I
don′t
like
you
Ich
weiß,
du
liebst
mich
vielleicht,
aber
Schlampe,
ich
mag
dich
nicht
Everything
I
wanna
be
Alles,
was
ich
sein
will
Gotta
work
′til
it
come
to
me
Muss
arbeiten,
bis
es
zu
mir
kommt
Ain't
wanna
be
no
wannabe
Wollte
kein
Möchtegern
sein
Wannabes,
they
under
me
Möchtegerns,
die
sind
unter
mir
Honestly
I
wanna
be
Ehrlich,
ich
will
sein
On
the
beach,
white
sand
up
under
me
Am
Strand,
weißer
Sand
unter
mir
Comfortably
(comfortably)
Bequem
(bequem)
I
just
want
100
G′s
(100
G's)
Ich
will
nur
100
Riesen
(100
Riesen)
Foreign
V′s
(foreign
V's),
Louis
V
(Louis
V)
Ausländische
Karren
(ausländische
Karren),
Louis
V
(Louis
V)
They
like,
"who
is
he?"
Sie
fragen:
„Wer
ist
er?“
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarad Higgins, Joshua Luellen, Herbert Randall Wright
Album
Swervo
date of release
27-07-2018
Attention! Feel free to leave feedback.