G Herbo feat. Southside - FoReal - translation of the lyrics into German

FoReal - G Herbo , Southside translation in German




FoReal
Wirklich
I just told 'em turn my headphones all the way up
Ich hab' ihnen gerade gesagt, sie sollen meine Kopfhörer voll aufdrehen
Uh, huh
Uh, huh
Yeah
Yeah
Uh, huh
Uh, huh
Yeah
Yeah
Damn, Sizzle, it's hard for me to rap on these raw ass beats
Verdammt, Sizzle, es ist schwer für mich, auf diesen krassen Beats zu rappen
It's G Herbo, baby
Hier ist G Herbo, Baby
And I come straight from the blizzock
Und ich komm' direkt aus dem Block
Luckily I ain't a felon, but I got caught with the glizzock
Zum Glück bin ich kein Verbrecher, aber ich wurde mit der Knarre erwischt
And I just bought me a white Sky
Und ich hab' mir gerade eine weiße Sky-Dweller gekauft
Dweller, finna bust down my wrist watch
Werde meine Armbanduhr mit Diamanten besetzen
2018 my year watch
2018, mein Jahr, pass auf
Bitch, I'm only flying from the cliff, watch
Schlampe, ich fliege nur von der Klippe, pass auf
Yeah, that's the jet, so I travel with the Tec
Yeah, das ist der Jet, also reise ich mit der Tec
When I land, put the engine in the rear, watch
Wenn ich lande, Motor hinten rein, pass auf
And we back to back, Bentley's all matte black
Und wir sind hintereinander, Bentleys ganz mattschwarz
Hit the sport, throw that bitch up in the gear, ah!
Drück auf Sport, schmeiß die Schlampe in den Gang, ah!
I heard it's some trappers in here, huh
Ich hab' gehört, hier sind ein paar Trapper, huh
What you make this year?
Was hast du dieses Jahr verdient?
Anyway, it's some hammers in here,
Wie auch immer, hier sind ein paar Hammer,
Pistol clappers in here, kidnappers in here
Pistolenschützen hier, Entführer hier
We just got left in the jungle and turned to some animals
Wir wurden einfach im Dschungel ausgesetzt und wurden zu Tieren
Bitch, we adapters in here
Schlampe, wir sind Anpasser hier
Pull up shooting shit from mid-range, weToronto Raptors in here
Kommen an und schießen aus der Mitteldistanz, wir sind die Toronto Raptors hier
Mama told me, "can't live in fear"
Mama sagte mir: "Du kannst nicht in Angst leben"
I changed the atmosphere, ayy
Ich hab' die Atmosphäre verändert, ayy
Nigga I ain't drunk that Act' in a year
Nigga, ich hab' seit einem Jahr kein Act' getrunken
Only if Cap was here
Nur wenn Cap hier wäre
I don't talk that shit, I'll end niggas rap career
Ich rede diesen Scheiß nicht, ich beende die Rap-Karrieren von Niggas
I was in the streets too much and it held me back for real
Ich war zu viel auf der Straße und das hat mich echt zurückgehalten
I was in the the trap for real
Ich war echt im Trap
I hit 175 racks for real
Ich hab' echt 175 Riesen gemacht
Still ride with them straps for real
Fahre immer noch echt mit den Knarren rum
But I'll beat the streets, I ain't going back for real
Aber ich werde die Straßen besiegen, ich geh' nicht mehr echt zurück
Blick on my lap for real, for real
Knarre auf meinem Schoß, echt, echt
And it's a known fact for real
Und das ist eine bekannte Tatsache, echt
Get killed 'bout Kobe and Cap for real
Wirst wegen Kobe und Cap umgebracht, echt
Pull up, brrat for real (brrat)
Komm an, brrat, echt (brrat)
We sold crack for real (crack)
Wir haben echt Crack verkauft (Crack)
In the stu', strapped for real (strapped)
Im Studio, bewaffnet, echt (bewaffnet)
Lil' Herb back for real (back)
Lil' Herb ist echt zurück (zurück)
Niggas is bitch
Niggas sind Schlampen
No homo, but my Glock got a dick
Kein Homo, aber meine Glock hat einen Schwanz
20 plus, four or more
20 plus, vier oder mehr
I used to get all the way up and go broke
Früher kam ich ganz nach oben und ging pleite
Said to myself I ain't doing that no more
Sagte mir, das mach' ich nicht mehr
Walk ups on niggas, glide slow low
Gehe auf Niggas zu, gleite langsam tief
Jedi blow four from the .44
Jedi schießt vier aus der .44er
Might as well let off the .2, ain't got no more
Kann genauso gut die .22er abfeuern, hab' keine mehr
On the way home, it's 12 on go though
Auf dem Heimweg sind aber die Bullen am Start
Big 40 hollows, spin like hollows
Große 40er Hohlspitzgeschosse, drehen sich wie Hohlspitzgeschosse
Fully auto, [?]
Vollautomatisch, [?]
Racks on me now like I just hit the lotto
Hab' jetzt Kohle bei mir, als hätte ich gerade im Lotto gewonnen
Ain't in the hood no more, but I'm not far though
Bin nicht mehr in der Hood, aber ich bin nicht weit weg
Bitch I'm sauced up, taco
Schlampe, ich bin aufgebrezelt, Taco
Bossed up, El Chapo
Aufgestiegen, El Chapo
Built for war right now though
Bin aber gerade für den Krieg gebaut
That bitch be ready where I go
Die Schlampe ist bereit, wo immer ich hingehe
Nigga what's that, Posto (Posto!)
Nigga, was ist das, Posto (Posto!)
Reeking up my clothes, ayy
Stinke meine Klamotten voll, ayy
What it say on my clothes?
Was steht auf meinen Klamotten?
Givenchy, Leonardo
Givenchy, Leonardo
Never sold my soul
Hab' meine Seele nie verkauft
All my show sold
Alle meine Shows ausverkauft
All these niggas hoes
All diese Niggas sind Nutten
Here go a bullet hole
Hier ist ein Einschussloch
I don't talk that shit, I'll end niggas rap career
Ich rede diesen Scheiß nicht, ich beende die Rap-Karrieren von Niggas
I was in the streets too much and it held me back for real
Ich war zu viel auf der Straße und das hat mich echt zurückgehalten
I was in the the trap for real
Ich war echt im Trap
I hit 175 racks for real
Ich hab' echt 175 Riesen gemacht
Still ride with them straps for real
Fahre immer noch echt mit den Knarren rum
But I'll beat the streets, I ain't going back for real
Aber ich werde die Straßen besiegen, ich geh' nicht mehr echt zurück
Blick on my lap for real, for real
Knarre auf meinem Schoß, echt, echt
And it's a known fact for real
Und das ist eine bekannte Tatsache, echt
Get killed 'bout Kobe and Cap for real
Wirst wegen Kobe und Cap umgebracht, echt
Pull up, brrat for real (brrat)
Komm an, brrat, echt (brrat)
We sold crack for real (crack)
Wir haben echt Crack verkauft (Crack)
In the stu', strapped for real (strapped)
Im Studio, bewaffnet, echt (bewaffnet)
Lil' Herb back for real (back)
Lil' Herb ist echt zurück (zurück)





Writer(s): Joshua Luellen, Herbert Randall Wright


Attention! Feel free to leave feedback.