(G)I-DLE - Paradise - translation of the lyrics into German

Paradise - (G)I-DLEtranslation in German




Paradise
Paradies
I'll be landing on your mind
Ich werde in deinen Gedanken landen
I'll be landing on your mind
Ich werde in deinen Gedanken landen
I need you here now, 같은 색깔 도시
Ich brauche dich jetzt hier, in der gleichfarbigen Stadt
유일한 color, 채워져 매일매일이
Du bist die einzige Farbe, die jeden meiner Tage erfüllt
When I'm in the dark, 이름 부르면
Wenn ich im Dunkeln bin, rufe ich deinen Namen
눈부시도록 빛을 내는
Du, der du so hell strahlst
I'll be landing on your mind, 조금 가까이
Ich werde in deinen Gedanken landen, ein bisschen näher
I see the oasis in you
Ich sehe die Oase in dir
I've been waiting all my life, 미소 하나에
Ich habe mein ganzes Leben gewartet, ein Lächeln von dir
기억 모든 아픔들은 fade
und alle Schmerzen der Erinnerung verblassen
You're my paradise, my own paradise
Du bist mein Paradies, mein eigenes Paradies
Everytime I look into those angel eyes
Jedes Mal, wenn ich in diese Engelsaugen schaue
구름 타고 fly like a lullaby
Auf Wolken fliegen, wie ein Wiegenlied
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Nimm mich mit in einen süßen Traum, oh, du bist mein Paradies
Took so long to meet you, but finally met you
Es hat so lange gedauert, dich zu treffen, aber endlich habe ich dich getroffen
I'm so lucky I have found you
Ich bin so glücklich, dich gefunden zu haben
편의 영화처럼 시간을 멈춘
Wie in einem Film, die Zeit anhalten
취해버릴 만큼 느끼고파
Ich möchte dich so sehr spüren, bis ich berauscht bin
I'll be landing on your mind, 조금 가까이
Ich werde in deinen Gedanken landen, ein bisschen näher
I see the oasis in you
Ich sehe die Oase in dir
I've been waiting all my life, 손끝에 닿을
Ich habe mein ganzes Leben gewartet, wenn meine Fingerspitzen dich berühren
상처 입은 흔적들은 fade
Meine verletzten Spuren verblassen
You're my paradise, my own paradise
Du bist mein Paradies, mein eigenes Paradies
Everytime I look into those angel eyes
Jedes Mal, wenn ich in diese Engelsaugen schaue
구름 타고 fly like a lullaby
Auf Wolken fliegen, wie ein Wiegenlied
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Nimm mich mit in einen süßen Traum, oh, du bist mein Paradies
Yeah, yeah, 천국이란 말은 맞을까? (Uh, yeah)
Yeah, yeah, ob das Wort Himmel wohl stimmt? (Uh, yeah)
태어난 이유 같다면 알아줄까? (Yeah, yeah)
Wenn es wie der Grund für meine Geburt ist, würdest du es verstehen? (Yeah, yeah)
Yeah, 만약 세상에 사라진다면 (uh)
Yeah, wenn du aus dieser Welt verschwinden würdest (uh)
나도 너를 따라 눈을 감을 거야
Dann würde ich dir folgen und meine Augen schließen
마취가 기분 (yeah)
Ich fühle mich wie betäubt (yeah)
상처 따위 느끼지 못해 지금 (uh, uh)
Ich spüre keine Schmerzen im Moment (uh, uh)
아침이 되어도 우린 함께라는 알아도
Auch wenn ich weiß, dass wir zusammen sein werden, selbst wenn der Morgen kommt
잠들고 싶지 않은걸
Möchte ich nicht einschlafen
I need you here now, 낯선 하늘 사이
Ich brauche dich jetzt hier, zwischen den fremden Himmeln
피어난 dahlia, 너란 꽃에 취한
Blüht eine Dahlie, ich bin berauscht von dir, einer Blume
길을 헤매다 만난 순간
Ich habe mich verirrt und dich in diesem Moment getroffen
잠들고만 싶어 in your eyes
Ich möchte nur in deinen Augen einschlafen
You're my paradise, my own paradise
Du bist mein Paradies, mein eigenes Paradies
함께 있는 순간만이 my delight
Nur der Moment mit dir ist meine Freude
구름 타고 fly like a lullaby
Auf Wolken fliegen, wie ein Wiegenlied
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Nimm mich mit in einen süßen Traum, oh, du bist mein Paradies





Writer(s): So Yeon Jeon, Jeong Ho Won, Be O, Minnie


Attention! Feel free to leave feedback.