(G)I-DLE - Paradise - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation (G)I-DLE - Paradise




Paradise
Рай
I'll be landing on your mind
Я буду приземляться в твоих мыслях
I'll be landing on your mind
Я буду приземляться в твоих мыслях
I need you here now, 같은 색깔 도시
Мне нужно, чтобы ты был здесь, в этом городе одинаковых красок
유일한 color, 채워져 매일매일이
Ты - единственный цвет, ты наполняешь собой каждый мой день
When I'm in the dark, 이름 부르면
Когда я во тьме, я зову твое имя
눈부시도록 빛을 내는
Ты сияешь ослепительным светом
I'll be landing on your mind, 조금 가까이
Я буду приземляться в твоих мыслях, еще ближе
I see the oasis in you
Я вижу в тебе оазис
I've been waiting all my life, 미소 하나에
Я ждала тебя всю свою жизнь, от одной твоей улыбки
기억 모든 아픔들은 fade
Все боли в моей памяти исчезают
You're my paradise, my own paradise
Ты мой рай, мой собственный рай
Everytime I look into those angel eyes
Каждый раз, когда я смотрю в твои ангельские глаза
구름 타고 fly like a lullaby
Я лечу по облакам, как колыбельная
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Ты уносишь меня в сладкий сон, о, ты мой рай
Took so long to meet you, but finally met you
Мне потребовалось так много времени, чтобы встретить тебя, но, наконец, я тебя нашла
I'm so lucky I have found you
Мне так повезло, что я нашла тебя
편의 영화처럼 시간을 멈춘
Как в фильме, время останавливается
취해버릴 만큼 느끼고파
Я хочу почувствовать тебя сполна
I'll be landing on your mind, 조금 가까이
Я буду приземляться в твоих мыслях, еще ближе
I see the oasis in you
Я вижу в тебе оазис
I've been waiting all my life, 손끝에 닿을
Я ждала тебя всю свою жизнь, когда твои пальцы касаются моих
상처 입은 흔적들은 fade
Шрамы на моем сердце исчезают
You're my paradise, my own paradise
Ты мой рай, мой собственный рай
Everytime I look into those angel eyes
Каждый раз, когда я смотрю в твои ангельские глаза
구름 타고 fly like a lullaby
Я лечу по облакам, как колыбельная
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Ты уносишь меня в сладкий сон, о, ты мой рай
Yeah, yeah, 천국이란 말은 맞을까? (Uh, yeah)
Да, да, это можно назвать раем? (А, да)
태어난 이유 같다면 알아줄까? (Yeah, yeah)
Ты поймешь, если я скажу, что ты - причина, по которой я родилась? (Да, да)
Yeah, 만약 세상에 사라진다면 (uh)
Да, если ты исчезнешь из этого мира (а)
나도 너를 따라 눈을 감을 거야
Я закрою глаза вслед за тобой
마취가 기분 (yeah)
Такое чувство, будто я под наркозом (да)
상처 따위 느끼지 못해 지금 (uh, uh)
Сейчас я не чувствую никакой боли (а, а)
아침이 되어도 우린 함께라는 알아도
Даже зная, что, когда наступит утро, мы все еще будем вместе
잠들고 싶지 않은걸
Мне не хочется спать
I need you here now, 낯선 하늘 사이
Мне нужно, чтобы ты был здесь, в просвете между незнакомым небом
피어난 dahlia, 너란 꽃에 취한
Распустившийся георгин, я пьяна тобой, как цветком
길을 헤매다 만난 순간
Я блуждала и нашла тебя
잠들고만 싶어 in your eyes
Я просто хочу заснуть в твоих глазах
You're my paradise, my own paradise
Ты мой рай, мой собственный рай
함께 있는 순간만이 my delight
Только мгновения, проведенные с тобой, - моя отрада
구름 타고 fly like a lullaby
Я лечу по облакам, как колыбельная
달콤한 꿈속으로 데려가, oh, you're my paradise
Ты уносишь меня в сладкий сон, о, ты мой рай





Writer(s): So Yeon Jeon, Jeong Ho Won, Be O, Minnie


Attention! Feel free to leave feedback.