Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
bills
to
pay
overdue
since
May
Ich
hab
Rechnungen
zu
zahlen,
überfällig
seit
Mai
But
paying
bills
ain't
something
I'ma
do
today
Aber
Rechnungen
zahlen
ist
nichts,
was
ich
heute
tun
werde
I'd
rather
write
a
rhyme
about
the
life
I
threw
away
Ich
schreibe
lieber
einen
Reim
über
das
Leben,
das
ich
wegwarf
Are
you
the
reason
that
my
skies
went
from
blue
to
gray?
Bist
du
der
Grund,
warum
mein
Himmel
von
blau
zu
grau
wurde?
Or
was
it
me?
Love
ain't
nothing
but
a
four
letter
word
Oder
war
ich
es?
Liebe
ist
nichts
als
ein
Wort
mit
vier
Buchstaben
But
when
you
heard
what
I
did,
all
my
bridges
were
burned
Aber
als
du
hörtest,
was
ich
tat,
waren
alle
meine
Brücken
verbrannt
And
now
I'm
stuck
on
the
wrong
side,
it's
gonna
be
a
long
night
Und
jetzt
stecke
ich
auf
der
falschen
Seite
fest,
es
wird
eine
lange
Nacht
And
all
the
fine
girls
in
the
world,
they
don't
mean
nothing
now
Und
all
die
schönen
Mädchen
auf
der
Welt,
sie
bedeuten
jetzt
nichts
mehr
Women
come
and
women
go
Frauen
kommen
und
Frauen
gehen
But
for
something
real
you
gotta
take
it
slow
Aber
für
etwas
Echtes
muss
man
es
langsam
angehen
I
ain't
too
smart
but
one
thing
I
know
is
Ich
bin
nicht
allzu
schlau,
aber
eins
weiß
ich
Nobody
want
to
live
alone
Niemand
will
allein
leben
So
say
you
love
me
one
more
time
Also
sag,
dass
du
mich
liebst,
noch
einmal
Say
you
need
me
to
get
by
Sag,
dass
du
mich
brauchst,
um
durchzukommen
Say
you
love
me
and
I'll
be
just
fine
Sag,
dass
du
mich
liebst,
und
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine
Mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
just
fine
if
you
give
me
just
half
of
your
time
Mir
wird's
gut
gehen,
wenn
du
mir
nur
die
Hälfte
deiner
Zeit
gibst
'Cause
your
kiss
is
so
delicious
like
this
glass
of
fine
wine
Denn
dein
Kuss
ist
so
köstlich
wie
dieses
Glas
edlen
Weins
I'ma
drink
it
up,
see
I
can't
get
me
enough
Ich
werde
ihn
austrinken,
siehst
du,
ich
krieg'
nicht
genug
davon
And
when
you're
gone,
I'll
write
you
letters
just
to
send
you
some
love
Und
wenn
du
weg
bist,
schreib
ich
dir
Briefe,
nur
um
dir
etwas
Liebe
zu
senden
And
it
ain't
cool
what
I
did
but
I
made
a
mistake
Und
es
war
nicht
cool,
was
ich
tat,
aber
ich
habe
einen
Fehler
gemacht
Then
made
a
fool
of
myself
when
I
let
your
heart
break
Dann
machte
ich
mich
zum
Narren,
als
ich
zuließ,
dass
dein
Herz
brach
I'm
laying
with
this
girl
but
I
don't
know
her
name
Ich
liege
bei
diesem
Mädchen,
aber
ich
kenne
ihren
Namen
nicht
And
I
don't
love
her
half
as
much
as
this
guitar
that
I'm
playing
Und
ich
liebe
sie
nicht
halb
so
sehr
wie
diese
Gitarre,
die
ich
spiele
Women
come
and
women
go
Frauen
kommen
und
Frauen
gehen
But
for
something
real
you
gotta
take
it
slow
Aber
für
etwas
Echtes
muss
man
es
langsam
angehen
I
ain't
too
smart
but
one
thing
I
know
is
Ich
bin
nicht
allzu
schlau,
aber
eins
weiß
ich
Nobody
want
to
live
alone
Niemand
will
allein
leben
So
say
you
love
me
one
more
time
Also
sag,
dass
du
mich
liebst,
noch
einmal
Say
you
need
me
to
get
by
Sag,
dass
du
mich
brauchst,
um
durchzukommen
Say
you
love
me
and
I'll
be
just
fine
Sag,
dass
du
mich
liebst,
und
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
just
fine
when
I
know
that
you're
mine
again
Mir
wird's
gut
gehen,
wenn
ich
weiß,
dass
du
wieder
meine
bist
Let's
do
this
thing
one
more
time
again
Lass
uns
diese
Sache
noch
einmal
machen
'Cause
I'll
never
feel
fly
again
Denn
ich
werde
mich
nie
wieder
toll
fühlen
'Til
we're
walking
down
the
street
in
time
again
Bis
wir
wieder
im
Gleichschritt
die
Straße
entlanggehen
Won't
you
throw
me
a
sign
again?
Gibst
du
mir
nicht
wieder
ein
Zeichen?
I'll
write
your
name
in
my
rhyme
again
Ich
werde
deinen
Namen
wieder
in
meinen
Reim
schreiben
I'm
on
the
corner
and
I'm
begging
for
change
Ich
stehe
an
der
Ecke
und
bettle
um
Kleingeld
Like
a
bum
out
of
luck,
I'm
holding
a
sign
that
says
Wie
ein
Pechvogel
halte
ich
ein
Schild
hoch,
auf
dem
steht
Women
come
and
women
go
Frauen
kommen
und
Frauen
gehen
But
for
something
real
you
gotta
take
it
slow
Aber
für
etwas
Echtes
muss
man
es
langsam
angehen
I
ain't
too
smart
but
one
thing
I
know
now
Ich
bin
nicht
allzu
schlau,
aber
eins
weiß
ich
jetzt
Nobody
want
to
live
alone
Niemand
will
allein
leben
Say
you
love
me
one
more
time
Sag,
dass
du
mich
liebst,
noch
einmal
Say
you
need
me
to
get
by
Sag,
dass
du
mich
brauchst,
um
durchzukommen
Say
you
love
me
and
I'll
be
just
fine
Sag,
dass
du
mich
liebst,
und
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine
Mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine,
I'll
be
just
fine
Mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen,
mir
wird's
gut
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cisco Adler, Garrett Dutton
Attention! Feel free to leave feedback.