Lyrics and translation G-Mo Skee - Filthy Imagination
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
I'm
a
tyrant
who
needs
to
be
silenced
Говорят,
я
тиран,
которого
нужно
заставить
замолчать.
Because
I
got
the
filth
formula
formed
to
a
science
Потому
что
у
меня
есть
грязная
формула,
сформированная
для
науки.
No
remorse
when
I'm
writing
my
brain
full
of
torture
devices
Нет
раскаяния,
когда
я
пишу
свой
мозг,
полный
мучений.
What's
the
story
behind
the
gore
and
the
violence
Что
за
история
о
крови
и
жестокости?
I'm
just
using
my
fucking
imagination
as
an
engine
Я
просто
использую
свое
гребаное
воображение
в
качестве
движка.
Niggas
think
I'm
being
offensive
to
get
attention
Ниггеры
думают,
что
я
оскорблен,
чтобы
привлечь
внимание.
That's
not
what
I
intended,
but
you
can
take
your
opinion
Это
не
то,
что
я
хотел,
но
ты
можешь
принять
свое
мнение.
And
drive
until
you
die
in
a
head-on
collision
И
ехать,
пока
не
умрешь
в
лобовом
столкновении.
I
put
on
a
fucking
hockey
mask
on
the
face
of
the
nation
Я
надел
чертову
хоккейную
маску
на
лицо
нации.
Prank
calls
and
death
threats
making
me
anxious
Шуточные
звонки
и
смертельные
угрозы
заставляют
меня
волноваться.
I
was
the
nigga
that
Mr.
Hanky
was
chasing
Я
был
ниггером,
за
которым
гонялся
Мистер
Хэнки,
But
I
don't
run
from
shit
so
I
smashed
him
into
the
pavement
но
я
не
убегаю
от
дерьма,
поэтому
разбил
его
о
тротуар.
A
juggernaut
with
these
words
beats
get
body
slammed
Джаггернаут
с
этими
словами
бьет
получить
тело
хлопнул.
Fuck
a
party
jam,
I'm
a
fucking
smarty
pants
К
черту
вечеринку,
я
чертовски
умные
штаны.
Cussing
while
I'm
causing
destruction
the
rap
Deadpool
Проклинаю,
пока
я
разрушаю
рэп-Дэдпул.
Fin'na
give
your
momma
the
dick,
like
I
was
Greg
Buehl
Я
хочу
дать
твоей
маме
член,
как
будто
я
Грег
Булл.
I
hope
you
niggas
ready
for
the
turbulence
Надеюсь,
вы,
ниггеры,
готовы
к
турбулентности.
The
blunt
that
I'm
burning'll
send
you
into
a
perma-trip
Тупица,
которую
я
сжигаю,
отправит
тебя
в
перма-трип.
There's
a
man
in
my
head
throwing
bodies
in
furnaces
В
моей
голове
человек,
бросающий
тела
в
печи.
And
it's
all
for
creative
purposes
И
все
это
для
творческих
целей.
'Cause
I'm
a
nut
Потому
что
я
псих.
Ass,
blood,
and
guts
Задница,
кровь
и
кишки.
I
guess
I
got
a
- FUCKED
UP
IMAGINATION
Думаю,
у
меня
охуенное
воображение.
And
I
don't
need
no
therapy
session
И
мне
не
нужен
сеанс
терапии.
Anger
management,
or
psychiatric
evaluations
Управление
гневом
или
психиатрические
оценки.
I
got
a
blunt,
now
take
two
puffs
У
меня
косяк,
а
теперь
два
затяжки.
It's
bound
to
- fuck
with
your
imagination
Это
обязательно
к
черту
твое
воображение.
And
you
ain't
high,
unless
you
see
the
colors
changing
И
ты
не
под
кайфом,
пока
не
увидишь,
как
меняются
цвета.
Now
say
good-bye,
I
thank
you
all
А
теперь
попрощайтесь,
я
благодарю
вас
всех.
For
saying
in
my
fucking
imagination
За
то,
что
сказал
в
своем
чертовом
воображении.
They
say
the
spirit
bomb
was
so
piff
Говорят,
бомба
с
духом
была
такой
слабой.
It's
like
the
world
took
a
massive
hit
from
a
sherm
stick
Как
будто
весь
мир
получил
огромный
удар
от
палки
из-под
шерма.
It's
crazy,
cause
the
same
day
I
dropped
the
dope
shit
Это
безумие,
потому
что
в
тот
же
день
я
бросил
дурь.
There
was
a
fire
in
the
bay
area
at
The
Ghost
Ship
В
районе
залива
был
пожар
на
корабле-призраке.
Rest
In
Peace,
I'mma
keep
the
5-1-0
lit
Покойся
с
миром,
я
буду
зажигать
5-1-0.
And
now
the
Filth
Master's
back
to
his
old
tricks
И
теперь
мерзкий
хозяин
вернулся
к
своим
старым
трюкам.
Niggas
know
I
ain't
fin'na
sugarcoat
shit
Ниггеры
знают,
что
я
не
шучу
по
шубе.
Fuck
the
world
until
my
big
black
cock
goes
limp
К
черту
мир,
пока
мой
большой
черный
член
не
прихрамывает.
All
I
need
is
my
fucking
imagination
Все,
что
мне
нужно-это
мое
чертово
воображение.
I
could
be
the
Honey
Badger
Santa
Claus
chasing
the
chef
Я
мог
бы
быть
медоедом,
Санта
Клаус
гонится
за
поваром.
With
a
bloody
apron,
a
demon
summoned
from
under
the
pages
С
окровавленным
фартуком
демон
вызван
из-под
страниц.
Or
the
Wheel
of
Fortune
Steve
Harvey
imitation
Или
Колесо
Фортуны,
имитация
Стива
Харви.
Making
human
cloth
while
I
drink
afterbirth
Создаю
человеческую
ткань,
пока
пью
послед.
From
a
pregnant
bitch
that
I
kidnapped
at
the
church
От
беременной
телки,
которую
я
похитил
в
церкви.
My
mind's
the
factory,
thoughts
get
manufactured
Мой
разум-это
завод,
мысли
рождаются.
And
if
it
was
a
real
place,
a
thousand
people
massacred
И
если
бы
это
было
настоящее
место,
тысячи
людей
были
убиты.
Everybody
expect
a
written
apology
Все
ждут
письменных
извинений.
The
bitches,
the
church,
the
gays,
the
shit
is
comedy
Сучки,
церковь,
геи,
дерьмо-это
комедия.
I
was
living
in
poverty
you
didn't
give
a
fuck
what
I
thought
Я
жила
в
нищете,
тебе
плевать,
что
я
думала.
But
now
you
want
to
get
to
know
me
psychologically?
Но
теперь
ты
хочешь
узнать
меня
психологически?
Well
I'mma
tell
you
honestly
society
puts
me
into
a
corner
Ну,
я
скажу
тебе
честно,
общество
загоняет
меня
в
угол.
And
now
I'm
out
for
blood
like
Chris
Dorner
И
теперь
я
жажду
крови,
как
Крис
Дорнер.
So
fuck
how
you
feel
inside
Так
что
к
черту,
что
ты
чувствуешь
внутри.
I'll
gorge
on
your
fucking
feelings
when
I
Я
буду
пожирать
твои
чертовы
чувства,
когда
...
Cut
your
stomach
open
with
a
kitchen
knife
Разрежь
живот
кухонным
ножом.
Where
was
the
world
whenever
something
offended
me?
Где
был
мир,
когда
меня
что-то
обидело?
When
I
was
getting
shitted
on,
there
was
no
sympathy
Когда
мне
становилось
стыдно,
не
было
никакого
сочувствия.
I
just
had
to
sit
back,
and
pretend
it
didn't
sting
Мне
просто
пришлось
сидеть
сложа
руки
и
притворяться,
что
это
не
больно.
I
ain't
homophobic,
I
hate
every
living
thing
Я
не
гомофоб,
я
ненавижу
все
живое.
'Cause
I
remember
all
the
madness,
the
mental
damage
Потому
что
я
помню
все
безумие,
душевное
расстройство.
Every
doubter,
every
hater
every
disadvantage
Каждый
сомневающийся,
каждый
ненавистник,
каждый
недостаток.
So
when
I
see
a
mic,
and
I
get
to
smash
it
Когда
я
вижу
микрофон,
я
могу
его
разбить.
I'mma
spit
the
most
sadistic
shit
you
bitches
can
imagine!
Я
выплюну
самое
садистское
дерьмо,
которое
вы,
суки,
можете
себе
представить!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaron Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.