Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oops! (Feat. Il Hoon Jung of BTOB)
Oops! (mit Il Hoon Jung von BTOB)
후,
예-에-예
(This
is
it,
yeah)
Hoo,
yeah-eh-yeah
(Das
ist
es,
yeah)
오-예
(Alright)
Oh-yeah
(Okay)
누나도
알지
you
the
bestest
Du
weißt
auch,
du
bist
die
Beste
이
연하남의
가슴이
와이셔츠
단추처럼
Das
Herz
dieses
jüngeren
Mannes
ist
wie
ein
Hemdknopf
Blasting
and
busting
Es
explodiert
und
platzt
또
알고
싶은
것도
많아
홈즈처럼
Es
gibt
auch
viel,
was
ich
wissen
will,
wie
Holmes
금이야
옥이야
아껴줄게
공주처럼
Ich
werde
dich
wie
Gold
und
Jade
schätzen,
wie
eine
Prinzessin
누나
곁에
늑대
떼들
때문에
Wegen
der
Wolfsrudel
an
deiner
Seite
I
wanna
be
your
진돗개
날
대문에
Ich
will
dein
Jindo-Hund
sein,
an
deiner
Haustür
풀어주고
안아줘,
쓰담쓰담
해줘
Lass
mich
los
und
umarme
mich,
streichle
mich
남자는
똑같다는
말과
다르네
널
따르네
난
Anders
als
das
Sprichwort
„Männer
sind
alle
gleich“,
folge
ich
dir,
ich
있는
척
하는
남잔
돈만
밝힌대요
Man
sagt,
Männer,
die
angeben,
sind
nur
hinter
Geld
her
그런
남잔
만나지
말래요
Man
sagt,
ich
soll
solche
Männer
nicht
treffen
(사실
나
가진
건
얼마
없지만)
(Eigentlich
habe
ich
nicht
viel)
(너에
대한
내
사랑은
고도비만)
(Aber
meine
Liebe
zu
dir
ist
extrem
übergewichtig)
키
크고
잘생기면
얼굴
값
한대요
Man
sagt,
große,
gutaussehende
Männer
nutzen
ihr
Aussehen
aus
그런
남잔
여잘
밝힌대요
Man
sagt,
solche
Männer
sind
hinter
Frauen
her
(나도
손도
못
대본
여자
건들지마)
(Finger
weg
von
der
Frau,
die
ich
noch
nicht
mal
berührt
habe)
(누가
봐도
누난
참)
(Egal
wer
hinsieht,
du
bist
wirklich)
난
beautiful
girl
청바지가
좋아
(좋아)
Ich
bin
ein
beautiful
girl,
ich
mag
Jeans
(mag
ich)
짧은
치마
따윈
강요
하지
마요,
하지
마요
Zwing
mich
nicht
zu
kurzen
Röcken,
tu
das
nicht,
tu
das
nicht
Beautiful
girl,
ahh
(ahh)
Beautiful
girl,
ahh
(ahh)
이제
그만
가시던
길
빨리
가요,
어서
가요
Jetzt
hör
auf
und
geh
schnell
deinen
Weg
weiter,
geh
schon
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
조심스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
vorsichtig
zu
mir
herüber,
yeah
부끄러운
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
schüchtern,
Oops!
Oops!
(부끄러운
척인
척
one
step,
two
step)
(So
tun,
als
ob
du
schüchtern
wärst,
ein
Schritt,
zwei
Schritte)
Oops!
Oops!
(내
맘이,
맘이
이끌리는
대로)
Oops!
Oops!
(Wohin
mein
Herz,
mein
Herz
mich
zieht)
자연스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
ganz
natürlich
zu
mir
herüber,
yeah
순진한
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
unschuldig,
Oops!
Oops!
(순진한
척인
척
다시
back
step)
(So
tun,
als
ob
du
unschuldig
wärst,
wieder
ein
Schritt
zurück)
Oops!
Oops!
(뭐든
말해
말해
누나가
원하는
대로)
Oops!
Oops!
(Sag
einfach
alles,
sag,
was
du
willst)
Hey,
golden
lady,
너
왜이래,
왜이래
Hey,
golden
lady,
was
ist
los
mit
dir,
was
ist
los
이유를
몰랐어
like
baby,
baby
Ich
kannte
den
Grund
nicht,
wie
Baby,
Baby
니
주변엔
남자가
발에
채이네,
채이네
Um
dich
herum
stolpert
man
über
Männer,
stolpert
But
난
작은
거인
like
David,
David
Aber
ich
bin
ein
kleiner
Riese
wie
David,
David
여자는
romantist
어제
책에서
봤어
Frauen
sind
Romantikerinnen,
hab
ich
gestern
im
Buch
gelesen
연상녀를
사로잡는
100가지
방법
100
Wege,
eine
ältere
Frau
zu
erobern
여태까지
봤던
남자들과는
달러
Ich
bin
anders
als
die
Männer,
die
du
bisher
kanntest
사랑엔
필요치
않아
억
소리
나는
Dollar
Liebe
braucht
keine
Unsummen
von
Dollars
Oh,
있는
척
하는
남잔
돈만
밝힌대요
Oh,
man
sagt,
Männer,
die
angeben,
sind
nur
hinter
Geld
her
그런
남잔
만나지
말래요
Man
sagt,
ich
soll
solche
Männer
nicht
treffen
(돈은
안
밝혀
누난
밝힐게
like
I
love
you)
(Ich
bin
nicht
hinter
Geld
her,
aber
ich
werde
dich
erhellen,
wie
I
love
you)
(너만의
멋진
Timberlake)
(Dein
eigener
cooler
Timberlake)
키
크고
잘생기면
얼굴
값
한대요
Man
sagt,
große,
gutaussehende
Männer
nutzen
ihr
Aussehen
aus
그런
남잔
여잘
밝힌대요
Man
sagt,
solche
Männer
sind
hinter
Frauen
her
(이유가
뭐가
되었건
나
답답해)
(Egal
aus
welchem
Grund,
ich
bin
frustriert)
(사랑하는
것
같아)
(Ich
glaube,
ich
liebe
dich)
난
beautiful
girl
난
쌩얼이
좋아
(좋아)
Ich
bin
ein
beautiful
girl,
ich
mag
dein
ungeschminktes
Gesicht
(mag
ich)
매일
아침마다
시간에
쫓겨봐요,
쫓겨봐요
Beeil
dich
jeden
Morgen
gegen
die
Zeit,
beeil
dich,
beeil
dich
Beautiful
girl,
ahh
(ahh)
Beautiful
girl,
ahh
(ahh)
이제
그만
가시던
길
빨리
가요,
어서
가요
Jetzt
hör
auf
und
geh
schnell
deinen
Weg
weiter,
geh
schon
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
조심스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
vorsichtig
zu
mir
herüber,
yeah
부끄러운
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
schüchtern,
Oops!
Oops!
(부끄러운
척인
척
one
step,
two
step)
(So
tun,
als
ob
du
schüchtern
wärst,
ein
Schritt,
zwei
Schritte)
Oops!
Oops!
(내
맘이,
맘이
이끌리는
대로)
Oops!
Oops!
(Wohin
mein
Herz,
mein
Herz
mich
zieht)
자연스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
ganz
natürlich
zu
mir
herüber,
yeah
순진한
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
unschuldig,
Oops!
Oops!
(순진한
척인
척
다시
back
step)
(So
tun,
als
ob
du
unschuldig
wärst,
wieder
ein
Schritt
zurück)
Oops!
Oops!
(뭐든
말해,
말해
누나가
원하는
대로)
Oops!
Oops!
(Sag
einfach
alles,
sag,
was
du
willst)
One
step,
two
step
sexy하게
Ein
Schritt,
zwei
Schritte,
sexy
표정은
새침하게
Mit
einem
schnippischen
Gesichtsausdruck
콧방귀를
뀌면서,
oh
Schnaubend,
oh
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
One
step,
two
step
도도하게
Ein
Schritt,
zwei
Schritte,
hochnäsig
가슴은
당당하게
Mit
stolzer
Brust
콧방귀를
뀌면서,
oh
Schnaubend,
oh
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
난
beautiful
girl
난
노는
게
좋아
(좋아)
Ich
bin
ein
beautiful
girl,
ich
gehe
gerne
aus
(mag
ich)
자꾸
어디
어디냐고
묻지
마요,
묻지
마요
Frag
mich
nicht
ständig,
wo
ich
bin,
frag
nicht,
frag
nicht
Beautiful
girl,
ahh
(ah-hoo)
Beautiful
girl,
ahh
(ah-hoo)
이제
그만
가시던
길
빨리
가요,
어서
가요
Jetzt
hör
auf
und
geh
schnell
deinen
Weg
weiter,
geh
schon
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
(Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!)
조심스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
vorsichtig
zu
mir
herüber,
yeah
부끄러운
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
schüchtern,
Oops!
Oops!
(부끄러운
척인
척
one
step,
two
step)
(So
tun,
als
ob
du
schüchtern
wärst,
ein
Schritt,
zwei
Schritte)
Oops!
Oops!
(내
맘이,
맘이
이끌리는
대로)
Oops!
Oops!
(Wohin
mein
Herz,
mein
Herz
mich
zieht)
자연스레
내게로
다가와,
yeah
Komm
ganz
natürlich
zu
mir
herüber,
yeah
순진한
척
하면서
Oops!
Oops!
Tu
so,
als
wärst
du
unschuldig,
Oops!
Oops!
(순진한
척인
척
다시
back
step)
(So
tun,
als
ob
du
unschuldig
wärst,
wieder
ein
Schritt
zurück)
Oops!
Oops!
(뭐든
말해
말해
누나가
원하는
대로)
Oops!
Oops!
(Sag
einfach
alles,
sag,
was
du
willst)
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Oops!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Im Sang Hyuck, Lim Sang Hyuck
Attention! Feel free to leave feedback.