G.NA - Oops! (Feat. Il Hoon Jung of BTOB) - translation of the lyrics into German

Oops! (Feat. Il Hoon Jung of BTOB) - G.NAtranslation in German




Oops! (Feat. Il Hoon Jung of BTOB)
Oops! (mit Il Hoon Jung von BTOB)
후, 예-에-예 (This is it, yeah)
Hoo, yeah-eh-yeah (Das ist es, yeah)
오-예 (Alright)
Oh-yeah (Okay)
누나도 알지 you the bestest
Du weißt auch, du bist die Beste
연하남의 가슴이 와이셔츠 단추처럼
Das Herz dieses jüngeren Mannes ist wie ein Hemdknopf
Blasting and busting
Es explodiert und platzt
알고 싶은 것도 많아 홈즈처럼
Es gibt auch viel, was ich wissen will, wie Holmes
금이야 옥이야 아껴줄게 공주처럼
Ich werde dich wie Gold und Jade schätzen, wie eine Prinzessin
누나 곁에 늑대 떼들 때문에
Wegen der Wolfsrudel an deiner Seite
I wanna be your 진돗개 대문에
Ich will dein Jindo-Hund sein, an deiner Haustür
풀어주고 안아줘, 쓰담쓰담 해줘
Lass mich los und umarme mich, streichle mich
남자는 똑같다는 말과 다르네 따르네
Anders als das Sprichwort „Männer sind alle gleich“, folge ich dir, ich
있는 하는 남잔 돈만 밝힌대요
Man sagt, Männer, die angeben, sind nur hinter Geld her
그런 남잔 만나지 말래요
Man sagt, ich soll solche Männer nicht treffen
(사실 가진 얼마 없지만)
(Eigentlich habe ich nicht viel)
(너에 대한 사랑은 고도비만)
(Aber meine Liebe zu dir ist extrem übergewichtig)
크고 잘생기면 얼굴 한대요
Man sagt, große, gutaussehende Männer nutzen ihr Aussehen aus
그런 남잔 여잘 밝힌대요
Man sagt, solche Männer sind hinter Frauen her
(나도 손도 대본 여자 건들지마)
(Finger weg von der Frau, die ich noch nicht mal berührt habe)
(누가 봐도 누난 참)
(Egal wer hinsieht, du bist wirklich)
beautiful girl 청바지가 좋아 (좋아)
Ich bin ein beautiful girl, ich mag Jeans (mag ich)
짧은 치마 따윈 강요 하지 마요, 하지 마요
Zwing mich nicht zu kurzen Röcken, tu das nicht, tu das nicht
Beautiful girl, ahh (ahh)
Beautiful girl, ahh (ahh)
이제 그만 가시던 빨리 가요, 어서 가요
Jetzt hör auf und geh schnell deinen Weg weiter, geh schon
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
조심스레 내게로 다가와, yeah
Komm vorsichtig zu mir herüber, yeah
부끄러운 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du schüchtern, Oops! Oops!
(부끄러운 척인 one step, two step)
(So tun, als ob du schüchtern wärst, ein Schritt, zwei Schritte)
Oops! Oops! (내 맘이, 맘이 이끌리는 대로)
Oops! Oops! (Wohin mein Herz, mein Herz mich zieht)
자연스레 내게로 다가와, yeah
Komm ganz natürlich zu mir herüber, yeah
순진한 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du unschuldig, Oops! Oops!
(순진한 척인 다시 back step)
(So tun, als ob du unschuldig wärst, wieder ein Schritt zurück)
Oops! Oops! (뭐든 말해 말해 누나가 원하는 대로)
Oops! Oops! (Sag einfach alles, sag, was du willst)
Baby boy
Baby boy
Hey, golden lady, 왜이래, 왜이래
Hey, golden lady, was ist los mit dir, was ist los
이유를 몰랐어 like baby, baby
Ich kannte den Grund nicht, wie Baby, Baby
주변엔 남자가 발에 채이네, 채이네
Um dich herum stolpert man über Männer, stolpert
But 작은 거인 like David, David
Aber ich bin ein kleiner Riese wie David, David
여자는 romantist 어제 책에서 봤어
Frauen sind Romantikerinnen, hab ich gestern im Buch gelesen
연상녀를 사로잡는 100가지 방법
100 Wege, eine ältere Frau zu erobern
여태까지 봤던 남자들과는 달러
Ich bin anders als die Männer, die du bisher kanntest
사랑엔 필요치 않아 소리 나는 Dollar
Liebe braucht keine Unsummen von Dollars
Oh, 있는 하는 남잔 돈만 밝힌대요
Oh, man sagt, Männer, die angeben, sind nur hinter Geld her
그런 남잔 만나지 말래요
Man sagt, ich soll solche Männer nicht treffen
(돈은 밝혀 누난 밝힐게 like I love you)
(Ich bin nicht hinter Geld her, aber ich werde dich erhellen, wie I love you)
(너만의 멋진 Timberlake)
(Dein eigener cooler Timberlake)
크고 잘생기면 얼굴 한대요
Man sagt, große, gutaussehende Männer nutzen ihr Aussehen aus
그런 남잔 여잘 밝힌대요
Man sagt, solche Männer sind hinter Frauen her
(이유가 뭐가 되었건 답답해)
(Egal aus welchem Grund, ich bin frustriert)
(사랑하는 같아)
(Ich glaube, ich liebe dich)
beautiful girl 쌩얼이 좋아 (좋아)
Ich bin ein beautiful girl, ich mag dein ungeschminktes Gesicht (mag ich)
매일 아침마다 시간에 쫓겨봐요, 쫓겨봐요
Beeil dich jeden Morgen gegen die Zeit, beeil dich, beeil dich
Beautiful girl, ahh (ahh)
Beautiful girl, ahh (ahh)
이제 그만 가시던 빨리 가요, 어서 가요
Jetzt hör auf und geh schnell deinen Weg weiter, geh schon
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
조심스레 내게로 다가와, yeah
Komm vorsichtig zu mir herüber, yeah
부끄러운 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du schüchtern, Oops! Oops!
(부끄러운 척인 one step, two step)
(So tun, als ob du schüchtern wärst, ein Schritt, zwei Schritte)
Oops! Oops! (내 맘이, 맘이 이끌리는 대로)
Oops! Oops! (Wohin mein Herz, mein Herz mich zieht)
자연스레 내게로 다가와, yeah
Komm ganz natürlich zu mir herüber, yeah
순진한 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du unschuldig, Oops! Oops!
(순진한 척인 다시 back step)
(So tun, als ob du unschuldig wärst, wieder ein Schritt zurück)
Oops! Oops! (뭐든 말해, 말해 누나가 원하는 대로)
Oops! Oops! (Sag einfach alles, sag, was du willst)
One step, two step sexy하게
Ein Schritt, zwei Schritte, sexy
표정은 새침하게
Mit einem schnippischen Gesichtsausdruck
콧방귀를 뀌면서, oh
Schnaubend, oh
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
One step, two step 도도하게
Ein Schritt, zwei Schritte, hochnäsig
가슴은 당당하게
Mit stolzer Brust
콧방귀를 뀌면서, oh
Schnaubend, oh
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
beautiful girl 노는 좋아 (좋아)
Ich bin ein beautiful girl, ich gehe gerne aus (mag ich)
자꾸 어디 어디냐고 묻지 마요, 묻지 마요
Frag mich nicht ständig, wo ich bin, frag nicht, frag nicht
Beautiful girl, ahh (ah-hoo)
Beautiful girl, ahh (ah-hoo)
이제 그만 가시던 빨리 가요, 어서 가요
Jetzt hör auf und geh schnell deinen Weg weiter, geh schon
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
(Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!)
조심스레 내게로 다가와, yeah
Komm vorsichtig zu mir herüber, yeah
부끄러운 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du schüchtern, Oops! Oops!
(부끄러운 척인 one step, two step)
(So tun, als ob du schüchtern wärst, ein Schritt, zwei Schritte)
Oops! Oops! (내 맘이, 맘이 이끌리는 대로)
Oops! Oops! (Wohin mein Herz, mein Herz mich zieht)
자연스레 내게로 다가와, yeah
Komm ganz natürlich zu mir herüber, yeah
순진한 하면서 Oops! Oops!
Tu so, als wärst du unschuldig, Oops! Oops!
(순진한 척인 다시 back step)
(So tun, als ob du unschuldig wärst, wieder ein Schritt zurück)
Oops! Oops! (뭐든 말해 말해 누나가 원하는 대로)
Oops! Oops! (Sag einfach alles, sag, was du willst)
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!
Oops! Oops! Oops! Oops! Oops!





Writer(s): Im Sang Hyuck, Lim Sang Hyuck


Attention! Feel free to leave feedback.