Lyrics and translation G.NA - 여름 별 Starry Summer Night
여름 별 Starry Summer Night
Starry Summer Night
열어
논
창
틈새로
Through
the
open
window,
바람이
불어
왔어
The
wind
blew
in,
내
맘이
흔들려서
My
heart
shook,
누가
온
건
줄
알았어
I
thought
someone
had
come.
코
끝을
스치는
The
faint
scent
of
the
night
옅은
밤의
향기가
That
touches
the
tip
of
my
nose
나의
마음을
또
두드리잖아
Is
knocking
on
my
heart
again.
서둘러
창문을
닫아도
Even
if
I
hurriedly
close
the
window,
이미
시작
됐나
봐
It
seems
like
it
has
already
begun.
돌아온
계절이
The
returned
season
누굴
함께
데려
왔나
봐
Seems
to
have
brought
someone
with
it.
불을
끄고
방에
숨어도
Even
if
I
turn
off
the
light
and
hide
in
the
room,
이불
속에
날
묻어도
Even
if
I
bury
myself
in
the
blankets,
아무
이유
없이
뭔가
생각나
For
some
reason,
I
think
of
something.
미치도록
예쁜
별
때문에
Because
of
the
incredibly
beautiful
stars,
아님
지금
이
노래
때문에
Or
is
it
because
of
this
song
right
now
눈물이
날까
That
I
feel
like
crying?
미쳤나
봐
나
바본가
봐
I
must
be
crazy,
I
must
be
a
fool,
잘
견뎌왔는데
I
was
enduring
it
well,
반짝이는
예쁜
하늘만
보면
But
whenever
I
see
the
sparkling,
beautiful
sky,
손가락이
모자라도록
I
spent
months
with
not
enough
fingers
니가
참
그립다
I
miss
you
so
much.
그런
생각
한
적
없는데
I
never
thought
that,
말
안
듣는
못난
가슴이
But
my
disobedient,
foolish
heart
너를
담고
살았나
봐
Must
have
been
living
with
you
inside.
이제
와서
덜컥
니가
생각나
Now,
all
of
a
sudden,
I
think
of
you.
미치도록
예쁜
별
때문에
Because
of
the
incredibly
beautiful
stars,
아님
지금
이
노래
때문에
Or
is
it
because
of
this
song
right
now
눈물이
날까
That
I
feel
like
crying?
미쳤나
봐
나
바본가
봐
I
must
be
crazy,
I
must
be
a
fool,
잘
견뎌왔는데
I
was
enduring
it
well,
반짝이는
예쁜
하늘만
보면
But
whenever
I
see
the
sparkling,
beautiful
sky,
모든
기억들이
또박또박
떠오르고
All
the
memories
come
back
vividly,
화날
만큼
선명해져
They
become
so
clear
it
makes
me
angry,
니
모습
하나하나
자꾸자꾸
떠올라
또
눈물이
나
Every
single
one
of
your
features
keeps
coming
back,
and
tears
well
up
again.
너도
나랑
같은
별을
보며
Are
you
looking
at
the
same
stars
as
me
내
생각
할
까
And
thinking
of
me?
너도
나랑
같은
생각이면
If
you're
having
the
same
thoughts
as
me,
눈물이
날까
Will
you
cry,
too?
왜
하늘은
너의
기억을
데려오는지
Why
does
the
sky
bring
back
memories
of
you?
반짝이는
예쁜
하늘만
보면
Whenever
I
see
the
sparkling,
beautiful
sky,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Da Woon Jeon, Yeon Jae Min, Sang Hyuck Lim
Album
Bloom
date of release
22-05-2012
Attention! Feel free to leave feedback.