Lyrics and translation G.R.L. - Ugly Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ugly Heart
Уродливое сердце
Maybe
I′m
just
crazy
Может,
я
просто
сумасшедшая,
Maybe
I'm
a
fool
Может,
я
дура,
Maybe
I
don′t
know
how
to
love
but
Может,
я
не
знаю,
как
любить,
но
Maybe
I
do?
Может,
и
знаю?
Maybe
you
know
more
than
me
but
Может,
ты
знаешь
больше
меня,
но
This
much
is
true
Одно
я
знаю
точно:
This
little
heart
and
brain
of
mine
say
Мое
маленькое
сердце
и
разум
говорят,
We're
through
with
you
Что
мы
с
тобой
покончили.
And
I
wonder
does
it
blow
your
mind
Интересно,
сносит
ли
тебе
крышу,
That
I'm
leaving
you
far
behind
Что
я
оставляю
тебя
далеко
позади?
I
wonder
does
it
stop
your
heart
to
know
Интересно,
замирает
ли
у
тебя
сердце,
You′re
not
my
sunshine,
anymore
Когда
ты
понимаешь,
что
ты
больше
не
мой
лучик
солнца?
Okay
you′re
pretty
Ладно,
ты
красивый,
Your
face
is
a
work
of
art
Твое
лицо
— произведение
искусства,
Your
smile
could
light
up
New
York
City
after
dark
Твоя
улыбка
могла
бы
осветить
ночной
Нью-Йорк.
Okay
you're
coverboy
pretty
Да,
ты
красивый,
как
с
обложки,
Stamped
with
a
beauty
mark
С
родинкой,
как
печатью
красоты,
But
it′s
such
a
pity
a
boy
so
pretty
Но
так
жаль,
что
такой
красивый
парень
With
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
Maybe
you'll
get
married
Может,
ты
женишься,
And
she
will
kiss
your
feet
И
она
будет
целовать
твои
ноги,
While
I
give
all
my
rides
away
Пока
я
буду
раздаривать
все
свои
поездки,
I
won′t
loose
no
sleep
Я
не
потеряю
ни
капли
сна.
Maybe
on
your
honeymoon
Может,
в
свой
медовый
месяц
You'll
think
of
me
Ты
вспомнишь
обо
мне,
But
if
you
don′t
won't
shed
a
tear
Но
если
нет,
то
я
не
пророню
ни
слезинки,
Yeah
I
can
guarantee
Да,
я
могу
это
гарантировать.
And
I
wonder
does
it
blow
your
mind
Интересно,
сносит
ли
тебе
крышу,
That
I'm
leaving
you
far
behind
Что
я
оставляю
тебя
далеко
позади?
I
wonder
does
it
stop
your
heart
to
know
Интересно,
замирает
ли
у
тебя
сердце,
You′re
not
my
sunshine,
anymore
Когда
ты
понимаешь,
что
ты
больше
не
мой
лучик
солнца?
Okay
you′re
pretty
Ладно,
ты
красивый,
Your
face
is
a
work
of
art
Твое
лицо
— произведение
искусства,
Your
smile
could
light
up
New
York
City
after
dark
Твоя
улыбка
могла
бы
осветить
ночной
Нью-Йорк.
Okay
you're
coverboy
pretty
Да,
ты
красивый,
как
с
обложки,
Stamped
with
a
beauty
mark
С
родинкой,
как
печатью
красоты,
But
it′s
such
a
pity
a
boy
so
pretty
Но
так
жаль,
что
такой
красивый
парень
With
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
Okay
you're
pretty
Ладно,
ты
красивый,
Your
face
is
a
work
of
art
Твое
лицо
— произведение
искусства,
Your
smile
could
probably
light
up
New
York
after
dark
Твоя
улыбка,
наверное,
могла
бы
осветить
ночной
Нью-Йорк.
Okay
you′re
coverboy
pretty
Да,
ты
красивый,
как
с
обложки,
Stamped
with
a
beauty
mark
С
родинкой,
как
печатью
красоты,
But
it's
such
a
pity
Но
так
жаль,
A
boy
so
pretty
Такой
красивый
парень
With
an
uh-
an
uh-
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
An
uh
an
uh
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
Okay
you′re
pretty
Ладно,
ты
красивый,
Your
face
is
a
work
of
art
Твое
лицо
— произведение
искусства,
Your
smile
could
light
up
New
York
City
after
dark
Твоя
улыбка
могла
бы
осветить
ночной
Нью-Йорк.
Okay
you're
coverboy
pretty
Да,
ты
красивый,
как
с
обложки,
Stamped
with
a
beauty
mark
С
родинкой,
как
печатью
красоты,
But
it's
such
a
pity
a
boy
so
pretty
Но
так
жаль,
что
такой
красивый
парень
With
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
Okay
you′re
pretty
Ладно,
ты
красивый,
Your
face
is
a
work
of
art
Твое
лицо
— произведение
искусства,
Your
smile
could
light
up
New
York
City
after
dark
Твоя
улыбка
могла
бы
осветить
ночной
Нью-Йорк.
Okay
you′re
coverboy
pretty
Да,
ты
красивый,
как
с
обложки,
Stamped
with
a
beauty
mark
С
родинкой,
как
печатью
красоты,
But
it's
such
a
pity
a
boy
so
pretty
Но
так
жаль,
что
такой
красивый
парень
With
an
ugly
heart
С
таким
уродливым
сердцем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.