Lyrics and translation G-SALIH - Bouquets (Freestyle)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bouquets (Freestyle)
Букеты (Фристайл)
Yeah,
this
beat
so
soulful,
so
righteous
Да,
этот
бит
такой
душевный,
такой
праведный
New
year,
same
goals,
just
better
ways
of
getting
to
'em
Новый
год,
те
же
цели,
только
лучшие
пути
их
достижения
They
say
you
don't
get
your
flowers
'til
it's
all
said
and
done
Говорят,
цветы
не
дарят,
пока
всё
не
сказано
и
не
сделано
Before
I
go
I'ma
need
a
bouquet,
yeah
Прежде
чем
я
уйду,
мне
нужен
букет,
да
The
more
that
time
pass
by
the
more
I
wonder
what
my
years
hold
Чем
больше
проходит
времени,
тем
больше
я
думаю
о
том,
что
меня
ждет
впереди
Is
this
grind
enough
to
help
me
make
it
like
my
heroes?
Достаточно
ли
этого
стремления,
чтобы
помочь
мне
добиться
успеха,
как
мои
герои?
All
these
bars
I
set
but
have
I
grown
enough
to
clear
those?
Все
эти
планки,
которые
я
установил,
но
вырос
ли
я
достаточно,
чтобы
их
преодолеть?
Mo
be
like,
"Quit
stressing,
ain't
you
20-something
years
old?"
Братан
говорит:
«Перестань
париться,
тебе
же
не
20
с
чем-то
лет?»
Yeah,
my
nigga,
true
but
that's
exactly
what
I
mean
Да,
братан,
правда,
но
именно
это
я
и
имею
в
виду
Was
making
tracks
at
17
now
I
got
album
of
the
year
goals
Делал
треки
в
17,
а
теперь
у
меня
цель
- альбом
года
Exes
used
to
press
me
but
I
had
to
keep
it
real
though
Бывшие
давили
на
меня,
но
я
должен
был
быть
честен
I
can't
promise
you
a
ring
but
I
got
boxes
for
your
earlobes
Я
не
могу
обещать
тебе
кольцо,
но
у
меня
есть
коробочки
для
твоих
мочек
ушей
Planning
what
I
can
and
for
the
rest
I'm
saying,
"Dear
Lord"
Планирую
то,
что
могу,
а
в
остальном
говорю:
«Господи»
Then
catapult
my
ass
into
whatever
path
I
travel
on
Затем
запускаю
себя
на
любой
путь,
по
которому
иду
Come
tag
along
'cause
damn
it
man
I'd
love
to
Instagram
it
Присоединяйся,
потому
что,
черт
возьми,
я
бы
с
удовольствием
выложил
это
в
Инстаграм
But
the
picture
way
too
big
to
fit
the
pieces
in
my
camera
roll
Но
картинка
слишком
большая,
чтобы
уместить
её
в
моей
галерее
Gave
a
couple
homies
couple
chance
to
grab
my
hand,
they
won't
Дал
паре
корешей
пару
шансов
схватить
меня
за
руку,
они
не
стали
Lot
of
niggas
way
too
used
to
pain
to
take
the
antidote
Многие
слишком
привыкли
к
боли,
чтобы
принимать
противоядие
Rather
take
the
train
than
take
the
plane
to
every
man
his
own
Предпочитают
ехать
на
поезде,
чем
лететь
на
самолете
- каждому
свое
I
won't
take
the
blame,
I'll
take
a
plate
of
Osetra
Caviar
Я
не
возьму
на
себя
вину,
я
возьму
тарелку
осетровой
икры
I
might
fly
to
Mexico
and
reup
when
my
ammo
low
Возможно,
я
слетаю
в
Мексику
и
пополню
запасы,
когда
у
меня
закончатся
патроны
Puerto
Aventuras
when
it's
frio
in
the
703
Пуэрто-Авентурас,
когда
холодно
в
703-м
I
gotta
be
up
when
my
girl
wake
up
and
hand
her
a
Я
должен
быть
на
ногах,
когда
моя
девочка
проснется,
и
вручить
ей
Plate
of
something
sweet,
but
none
for
me
'cause
I'll
be
having
her
Тарелку
чего-нибудь
сладенького,
но
не
для
меня,
потому
что
я
буду
наслаждаться
ею
If
you
plan
to
keep
her
then
one
thing
you
need
is
stamina
Если
ты
планируешь
оставить
её
себе,
то
тебе
нужна
выносливость,
детка
Discipline
and
patience
not
to
say
some
shit
to
damage
her
Дисциплина
и
терпение,
а
не
говорить
что-то,
чтобы
ранить
её
Treat
her
like
a
queen,
if
you
a
king,
my
nigga
that's
enough
Относись
к
ней
как
к
королеве,
если
ты
король,
мужик,
этого
достаточно
And
she
won't
think
'bout
leaving
you
like
Gina
do
when
Pam
with
her
И
она
не
подумает
о
том,
чтобы
бросить
тебя,
как
Джина,
когда
рядом
с
ней
Пэм
That's
enough
of
free
game
Хватит
бесплатных
советов
I'ma
need
a
fee
paid
Мне
нужна
плата
Chasing
after
3K,
Eminem,
and
Lupe
Гоняюсь
за
3K,
Эминемом
и
Лупе
'Cause
I
know
that
one
day,
they
gone
plot
a
new
grave
Потому
что
я
знаю,
что
однажды
они
выроют
новую
могилу
But
before
they
do
mane,
bitch
I
need
my
bouquet
Но
прежде
чем
они
это
сделают,
сучка,
мне
нужен
мой
букет
Even
though
I'm
new,
they
drinking
out
my
Kool-Aid
Хотя
я
новичок,
они
пьют
мой
Kool-Aid
Dreaming
'bout
the
view
of
people
screaming
out
my
catalog
Мечтаю
о
том,
как
люди
будут
кричать
во
весь
голос
мои
песни
Pulling
up
to
functions
with
my
team
and
20
grand
involved
Подъезжаю
на
тусовки
со
своей
командой
и
20
тысячами
баксов
Ducking
all
the
bullshit
bitch,
I'm
cleaner
than
a
Matador
Уклоняясь
от
всей
этой
ерунды,
сучка,
я
чище
матадора
Damn,
I
had
to
get
that
bar
off
Черт,
мне
нужно
было
это
высказать
I
had
tell
that
chick
I
wasn't
broke
to
get
her
draws
off
Мне
пришлось
сказать
этой
цыпочке,
что
я
не
нищий,
чтобы
снять
с
неё
трусики
I
gotta
put
in
time
and
do
the
work
before
I
call
off
Я
должен
вложить
время
и
сделать
дело,
прежде
чем
уйду
I
had
to
see
how
far
I
came
to
know
I'm
not
that
far
off
Мне
пришлось
посмотреть,
как
далеко
я
продвинулся,
чтобы
знать,
что
я
не
так
уж
далек
From
all
of
my
goals,
I
don't
talk
cause
it
shows
От
всех
моих
целей,
я
не
говорю,
потому
что
это
видно
Went
from,
recording
verses
on
my
college
room
floor
Прошел
путь
от
записи
куплетов
на
полу
в
своей
комнате
в
общежитии
To
now,
performing
verses
for
the
crowds
at
a
show
До
исполнения
куплетов
для
толпы
на
концертах
I
know,
I'm
bound
to
make
it,
I
won't
bother
to
slow
down
Я
знаю,
что
обязан
добиться
успеха,
я
не
буду
сбавлять
обороты
Huh,
this
shit
is
profound
Ха,
это
чертовски
глубокомысленно
And
I'm
so
proud
И
я
так
горд
This
shit
is
so
wild
Это
просто
дико
This
shit
is
so
wild
Это
просто
дико
This
shit
is
so
wild
Это
просто
дико
It
make
my
soul
smile,
yeah
Это
заставляет
мою
душу
улыбаться,
да
Telling
everyone
how
God
changed
my
life
Рассказывать
всем,
как
Бог
изменил
мою
жизнь
Changed
me
and
my
children
Изменил
меня
и
моих
детей
We
used
to
be
right
here
Мы
были
прямо
здесь
Used
to
be
out
here
panhandling,
'cause
we
were
homeless
Мы
были
здесь,
просили
милостыню,
потому
что
были
бездомными
And
in
the
cold,
I'm
not
even
lyin',
we
was
homess
И
на
холоде,
я
не
вру,
мы
были
бездомными
And
I
would
come
out
here
and
stand
down
there
И
я
выходил
сюда
и
стоял
там
внизу
While
I
tried
and
get
money
to
get
us
some
Пока
я
пытался
заработать
денег,
чтобы
купить
нам
что-нибудь
It's
a
blessing,
but
now
I
got
my
own
home,
got
my
own
car
Это
благословение,
но
теперь
у
меня
есть
свой
дом,
своя
машина
Got
my
own
job
and
we
are
doing
good
У
меня
есть
своя
работа,
и
у
нас
все
хорошо
They
tell
you
God
is
forever,
how
I
can
give
back
Говорят,
что
Бог
вечен,
как
я
могу
отплатить
And
that's
exactly
what
it's
all
about
В
этом-то
и
смысл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Sweats, G-salih G-salih
Attention! Feel free to leave feedback.