Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punjabi Munde
Punjabi Jungs
Muchha
Chakkiya
Te
Yaariya
Ne
Pakkiya
Die
Schnurrbärte
gezwirbelt
und
Freundschaften
fest,
Pabb
Marhka
De
Naal
Ne
Takaunde
Balliye
mit
Stolz
treten
wir
auf,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Oh
G.
Sidhua
Oh
G.
Sidhu,
Pehel
Vi
Kari
Di
Aappe
Aundiya
Ne
Naara
Je
wir
machen
den
ersten
Schritt,
und
die
Mädchen
kommen
von
selbst,
Aayi
Utte
Aunde
Pher
Paunde
Ne
Khalaara
wenn
wir
in
Fahrt
sind,
dann
machen
wir
richtig
Alarm.
(Aayi
Utte
Aunde
Pher
Paunde
Ne
Khalaara)
(Wenn
wir
in
Fahrt
sind,
dann
machen
wir
richtig
Alarm.)
Pehel
Vi
Kari
Di
Aappe
Aundiya
Ne
Naara
Je
Wir
machen
den
ersten
Schritt,
und
die
Mädchen
kommen
von
selbst,
Aayi
Utte
Aunde
Pher
Paunde
Ne
Khalaara
wenn
wir
in
Fahrt
sind,
dann
machen
wir
richtig
Alarm.
Par
Dil
Toh
Pure
Barhe
Mithiye
Aber
im
Herzen
sind
wir
rein
und
sehr
süß,
Dil
Bina
Gallo
Kade
Na
Dukhaunde
Balliye
wir
verletzen
niemanden
grundlos,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Okay!
Raah
Chhad
Yaara
Sardaara
Di
Gall
Baat
Okay!
Macht
Platz,
Freunde,
die
Sache
der
Sardars
ist
besonders,
Jehde
Supne
Tu
Lehna
Oh
Ta
Saddi
Kal
Raat
die
Träume,
die
du
hast,
waren
unsere
letzte
Nacht,
Jehdi
Rees
Tu
Ta
Karda,
Lagda
Ohda
Baap
der
du
nacheiferst,
scheint
sein
Vater
zu
sein,
Sadde
Queens
Vaale
Yaar,
Alaaka
Pura
Karan
Chaap,
You
Get
Dropped
unsere
Freunde
aus
Queens,
die
ganze
Gegend
bebt,
du
wirst
fallen
gelassen.
Kayi
Yaar
Mere
Gunde
Kayi
Doctors
Einige
meiner
Freunde
sind
Gangster,
einige
Doktoren,
Gaaneya
Ch
Tusi
Saare
Gangsters
Oscar!
in
Liedern
seid
ihr
alle
Gangster,
Oscar!
Shera
De
A
Putt
Dudh
Muh
Nu
Laa
Ke
Peeta
Söhne
der
Löwen,
wir
haben
Milch
mit
dem
Mund
getrunken,
Je
Hoya
Menu
Kuch
Phir
Ta
Yaara
Ne
Eh
Keeta
wenn
mir
etwas
passiert,
dann
haben
es
meine
Freunde
getan,
Coz
Veriya
Di
Hain
Ni
Aukaat
Ehni
denn
die
Feinde
haben
nicht
genug
Ansehen,
Jehda
Moore
Aake
Khange
Odhi
Laa
Deni
wer
sich
uns
in
den
Weg
stellt,
den
machen
wir
fertig.
Okay
Sardaara
De
Aa
Putt
Amreeka
Vich
Agg
Layi
Aa
Okay,
wir
sind
Söhne
von
Sardars,
wir
haben
Amerika
in
Brand
gesetzt,
J.
Statik,
G.
Sidhu,
Oh
Tah
Apne
Bhai
Aa
J.
Statik,
G.
Sidhu,
oh,
das
sind
unsere
Brüder.
Taare
Taare
Taare
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Taare
Taare
Taare
Sterne,
Sterne,
Sterne,
Jidde
Naal
Laaiye
Yaariyaan
mit
denen
wir
Freundschaft
schließen,
Jidde
Naal
Laaiye
Yaariyaan
mit
denen
wir
Freundschaft
schließen,
Sir
Tod
Ke
Nibhaaiye
Muttiyaare
wir
halten
zu
ihnen
bis
zum
Äußersten,
meine
Schöne,
Jidde
Naal
Laaiye
Yaariyaan
mit
denen
wir
Freundschaft
schließen,
Sir
Tod
Ke
Nibhaaiye
Muttiyaare
wir
halten
zu
ihnen
bis
zum
Äußersten,
meine
Schöne.
Aish
Naal
Jiyaunde
Na
Koyi
Fikar
Na
Faaka
Wir
leben
in
Saus
und
Braus,
ohne
Sorgen
und
Nöte,
Khangh
Je
Koyi
Moore
Akkh
Da
Bathera
Chaakka
wenn
jemand
hustet,
reicht
ein
Blick,
um
ihn
zu
Fall
zu
bringen.
(Khangh
Je
Koyi
Moore
Akkh
Da
Bathera
Chaakka)
(Wenn
jemand
hustet,
reicht
ein
Blick,
um
ihn
zu
Fall
zu
bringen.)
Aish
Naal
Jiyaunde
Na
Koyi
Fikar
Na
Faaka
Wir
leben
in
Saus
und
Braus,
ohne
Sorgen
und
Nöte,
Khangh
Je
Koyi
Moore
Akkh
Da
Bathera
Chaakka
wenn
jemand
hustet,
reicht
ein
Blick,
um
ihn
zu
Fall
zu
bringen.
Respect
Bana
Ke
Poori
Rakhi
Ae
Wir
haben
unseren
Respekt
bewahrt,
Amreeke
Aale
Sidhu
Naal
Vair
Na
Ae
Paunde
Balliye
lege
dich
nicht
mit
Sidhu
aus
Amerika
an,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Bulaunde
Bakre
Te
Vairi
Kare
Dakkre
Wir
rufen
die
Böcke
und
schnappen
uns
die
Feinde,
Raah
Chhad
De
Punjabi
Munde
Aunde
Balliye.
geh
aus
dem
Weg,
die
Punjabi
Jungs
kommen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gurkanwal S Sidhu
Attention! Feel free to leave feedback.