Lyrics and translation G Sony - Lágrimas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
soltar
más
lágrimas
por
vos
Больше
не
хочу
лить
слёзы
по
тебе
Siento
que
a
mi
corazón
no
le
hace
bien
Чувствую,
что
моему
сердцу
это
не
на
пользу
Para
qué
fingir
que
esto
no
se
apagó
Что
толку
делать
вид,
что
эта
искра
не
погасла
Ni
yo
lo
merezco
ni
lo
mereces
Этого
не
заслуживаю
ни
я,
ни
ты
Lo
que
siento
no
entra
en
solo
una
canción
То,
что
я
чувствую,
не
уместится
в
одной
песне
Pero
al
menos
calma
mi
dolor
de
ayer
Но
хотя
бы
она
успокоит
мою
вчерашнюю
боль
Cuando
estoy
a
solas
le
pregunto
a
Dios
Когда
я
остаюсь
один,
я
спрашиваю
у
Бога
¿Cómo
saco
tu
precencia
de
mi
habitación?
Как
мне
изгнать
твоё
присутствие
из
моей
комнаты?
Baby
no
te
olvidé
Детка,
я
не
забыл
тебя
Sé
que
duele
pero
siento
que
es
lo
mejor
Знаю,
что
больно,
но
я
чувствую,
что
так
будет
лучше
Hoy
te
dejo
libre
Сегодня
я
отпускаю
тебя
на
свободу
Disculpa
por
todo
pero
es
lo
mejor
Прости
за
всё,
но
так
будет
лучше
Para
qué
hablar
de
lo
obvio
Зачем
говорить
об
очевидное
Fue
todo
un
mal
episodio
Это
был
один
большой
плохой
эпизод
Nos
amamos
tanto
al
punto
que
nos
olvidamos
de
nuestro
amor
propio
Мы
так
сильно
любили
друг
друга,
что
забыли
о
собственной
гордости
Sabes
bien
que
no
te
odio
Ты
ведь
прекрасно
понимаешь,
что
я
тебя
не
ненавижу
Pese
a
que
me
voy,
I
love
you
Несмотря
на
то,
что
ухожу,
я
тебя
люблю
Baby
es
una
pena
para
mi
aceptar
que
lo
nuestro
para
más
ya
no
dio
Детка,
как
жаль,
что
я
должен
признать,
что
нашего
хватить
на
большее
(No
quiero
soltar
más
lágrimas
por
vos)
(Больше
не
хочу
лить
слёзы
по
тебе)
(Siento
que
a
mi
corazón)
no
le
hace
bien
(Я
чувствую,
что
моему
сердцу)
это
не
на
пользу
(No
quiero
soltar
más
lágrimas
por
vos)
(Больше
не
хочу
лить
слёзы
по
тебе)
(Siento
que
a
mi
corazón
no
le
hace
bien)
(Чувствую,
что
моему
сердцу
это
не
на
пользу)
No
quiero
soltar
más
lágrimas
por
vos
Больше
не
хочу
лить
слёзы
по
тебе
Siento
que
a
mi
corazón
no
le
hace
bien
Чувствую,
что
моему
сердцу
это
не
на
пользу
Para
qué
fingir
que
ésto
no
se
apago
Что
толку
делать
вид,
что
эта
искра
не
погасла
Ni
yo
lo
merezco
ni
lo
mereces
Этого
не
заслуживаю
ни
я,
ни
ты
Lo
que
siento
no
entra
en
solo
una
canción
То,
что
я
чувствую,
не
уместится
в
одной
песне
Pero
al
menos
calma
mi
dolor
de
ayer
Но
хотя
бы
она
успокоит
мою
вчерашнюю
боль
Cuando
estoy
a
solas
le
pregunto
a
Dios
Когда
я
остаюсь
один,
я
спрашиваю
у
Бога
¿Cómo
saco
tu
precencia
de
mi
habitación?
Как
мне
изгнать
твоё
присутствие
из
моей
комнаты?
Baby
no
te
olvidé
Детка,
я
не
забыл
тебя
Sé
que
duele
pero
siento
que
es
lo
mejor
Знаю,
что
больно,
но
я
чувствую,
что
так
будет
лучше
Hoy
te
dejo
libre
Сегодня
я
отпускаю
тебя
на
свободу
Disculpa
por
todo
pero
es
lo
mejor
Прости
за
всё,
но
так
будет
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalo Gabriel Rodriguez, Brandon Erick Felix Bargas
Attention! Feel free to leave feedback.