Güllü - Gülüm Var - translation of the lyrics into German

Gülüm Var - Güllütranslation in German




Gülüm Var
Meine Rose ist da
Saçların gül kokulu yanakların allı yar
Deine Haare duften nach Rosen, deine Wangen sind rot, mein Liebster
Gülüşlerin süt beyaz dilin şeker ballı yar
Dein Lächeln ist milchweiß, deine Zunge zuckersüß, mein Liebster
Gözlerinin yanında güneş sönüp kaldı yar
Neben deinen Augen verblasst die Sonne, mein Liebster
Seni gören bu gönlüm alev alev yandı yar
Dieses Herz, das dich sieht, brennt lichterloh, mein Liebster
Seni gören bu gönlüm alev alev alev yandı yar
Dieses Herz, das dich sieht, brennt lichterloh, mein Liebster
Cananım yar gülüm yar
Mein Liebling, meine Rose
Ateşim yar külüm yar
Mein Feuer, meine Asche
Aşkın ömrüme ömür
Deine Liebe ist Leben für mein Leben
Sensiz dünya ölüm yar
Ohne dich ist die Welt mein Tod
Cananım yar gülüm yar
Mein Liebling, meine Rose
Ateşim yar külüm yar
Mein Feuer, meine Asche
Aşkın ömrüme ömür
Deine Liebe ist Leben für mein Leben
Sensiz dünya ölüm yar
Ohne dich ist die Welt mein Tod
Seni gören bu gönlüm alev alev yandı yar
Dieses Herz, das dich sieht, brennt lichterloh, mein Liebster
Ilık ılık nefesin sanki bahar yeli yar
Dein warmer Atem ist wie ein Frühlingswind, mein Liebster
Sinendeki gülleri deli etti beni yar
Die Rosen auf deiner Brust haben mich verrückt gemacht, mein Liebster
Bakışların sözlerin bu gönlümün dili yar
Deine Blicke, deine Worte sind die Sprache meines Herzens, mein Liebster
Sevdan karlı dağ gibi seviyorum seni yar
Deine Liebe ist wie ein schneebedeckter Berg, ich liebe dich, mein Liebster
Seni gören bu gönlüm alev alev yandı yar
Dieses Herz, das dich sieht, brennt lichterloh, mein Liebster
Cananım yar gülüm yar
Mein Liebling, meine Rose
Ateşim yar külüm yar
Mein Feuer, meine Asche
Aşkın ömrüme ömür
Deine Liebe ist Leben für mein Leben
Sensiz dünya ölüm yar
Ohne dich ist die Welt mein Tod
Cananım yar gülüm yar
Mein Liebling, meine Rose
Ateşim yar külüm yar
Mein Feuer, meine Asche
Aşkın ömrüme ömür
Deine Liebe ist Leben für mein Leben
Sensiz dünya ölüm yar
Ohne dich ist die Welt mein Tod
Seni gören bu gönlüm alev alev alev yandı yar
Dieses Herz, das dich sieht, brennt lichterloh, mein Liebster





Writer(s): Kemal Tascesme, Sakir Askan, Mustafa Ozkent


Attention! Feel free to leave feedback.