Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
bitmeyen
nazından
şikâyetim
var
benim
Über
deine
endlosen
Launen
beklage
ich
mich
Çeke
çeke
derdini
bıktım
artık,
tükendim
Ich
habe
es
satt,
deine
Sorgen
zu
ertragen,
ich
bin
am
Ende
Bu
bitmeyen
nazından
şikâyetim
var
benim
Über
deine
endlosen
Launen
beklage
ich
mich
Çeke
çeke
derdini
bittim
artık,
tükendim
Ich
habe
deine
Sorgen
satt,
ich
bin
am
Ende
Ne
sevdadan
anlarsın
ne
çağrıma
uyarsın
Du
verstehst
nichts
von
Liebe,
noch
folgst
du
meinen
Rufen
Düşersin
bir
zalime,
bir
gün
sen
de
yanarsın
Du
wirst
einem
Grausamen
verfallen,
eines
Tages
wirst
auch
du
brennen
Ne
sevdadan
anlarsın
ne
çağrıma
uyarsın
Du
verstehst
nichts
von
Liebe,
noch
folgst
du
meinen
Rufen
Düşersin
bir
zalime,
bir
gün
sen
de
yanarsın
Du
wirst
einem
Grausamen
verfallen,
eines
Tages
wirst
auch
du
brennen
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Güldürmedin,
vicdansız
Du
hast
mich
nie
zum
Lachen
gebracht,
du
Gewissenloser
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Güldürmedin,
vicdansız
Du
hast
mich
nie
zum
Lachen
gebracht,
du
Gewissenloser
Öyle
sevdim
ki
seni
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Hiç
görmedin,
vefasız
Du
hast
es
nie
gesehen,
du
Undankbarer
Gönül
gözün
kapalı,
bu
yangını
görmedin
Dein
Herzensauge
ist
verschlossen,
du
hast
dieses
Feuer
nicht
gesehen
Ne
kıymetli
aşkın
var,
sev
dedikçe
sevmedin
Was
für
eine
wertvolle
Liebe
du
hast,
ich
sagte
liebe,
doch
du
hast
nicht
geliebt
Gönül
gözün
kapalı,
bu
yangını
görmedin
Dein
Herzensauge
ist
verschlossen,
du
hast
dieses
Feuer
nicht
gesehen
Ne
kıymetli
aşkın
var,
sev
dedikçe
sevmedin
Was
für
eine
wertvolle
Liebe
du
hast,
ich
sagte
liebe,
doch
du
hast
nicht
geliebt
Ne
sevdadan
anlarsın
ne
çağrıma
uyarsın
Du
verstehst
nichts
von
Liebe,
noch
folgst
du
meinen
Rufen
Düşersin
bir
zalime,
bir
gün
sen
de
yanarsın
Du
wirst
einem
Grausamen
verfallen,
eines
Tages
wirst
auch
du
brennen
Ne
sevdadan
anlarsın
ne
çağrıma
uyarsın
Du
verstehst
nichts
von
Liebe,
noch
folgst
du
meinen
Rufen
Düşersin
bir
zalime,
bir
gün
sen
de
yanarsın
Du
wirst
einem
Grausamen
verfallen,
eines
Tages
wirst
auch
du
brennen
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Güldürmedin,
vicdansız
Du
hast
mich
nie
zum
Lachen
gebracht,
du
Gewissenloser
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Güldürmedin,
vicdansız
Du
hast
mich
nie
zum
Lachen
gebracht,
du
Gewissenloser
Öyle
sevdim
ki
seni
Ich
habe
dich
so
sehr
geliebt
Hiç
görmedin
vefasız
Du
hast
es
nie
gesehen,
du
Undankbarer
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Güldürmedin,
vicdansız
Du
hast
mich
nie
zum
Lachen
gebracht,
du
Gewissenloser
Seni
gidi,
seni
gidi
hayırsız
Du
da,
du
da,
du
Treuloser
Seni
gidi,
seni
gidi
vefasız
Du
da,
du
da,
du
Undankbarer
Bir
gün
mutlu
etmedin
Du
hast
mich
nie
glücklich
gemacht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sakir Askan, Kemal Tascesme
Attention! Feel free to leave feedback.