Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
wanna
chill
and
twist
a
lot
Ich
will
nur
chillen,
Joints
dreh'n
entspannend,
Catch
suns
in
my
7-45
Sonnen
fang’
im
Sessfenster
meines
Autos,
You
drive
me
crazy
shorty
I
Du
treibst
mich
verrückt,
Schatz,
ich
Need
to
see
you
and
feel
you
next
to
me
Muss
dich
seh’n
und
fühlen,
ganz
nah
bei
mir.
I
provide
everything
you
need
and
I
Ich
geb
dir
alles,
was
du
brauchst,
und
ich
Like
your
smile
I
don't
wanna
see
you
cry
Mag
dein
Lächeln,
will
nie
Tränen
seh’n.
Got
some
questions
that
I
got
to
ask
and
I
Hab
Fragen,
die
ich
stellen
muss,
und
ich
Hope
you
can
come
up
with
the
answers
babe
Hoffe,
du
hast
Antworten,
Baby,
für
mich.
Girl,
It's
easy
to
love
me
now
Mädchen,
jetzt
liebst
du
mich
leicht,
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Liebst
du
mich
auch
im
kompletten
Absturz?
Would
you
still
have
love
for
me?
Bliebe
deine
Lieb’
mir
dann
noch
treu?
Girl,
It's
easy
to
love
me
now
Mädchen,
jetzt
liebst
du
mich
leicht,
Would
you
love
me
if
I
was
down
and
out?
Liebst
du
mich
auch
im
kompletten
Absturz?
Would
you
still
have
love
for
me
girl?
Bliebe
deine
Lieb’
mir
dann
noch
treu,
Mädchen?
If
I
fell
off
tomorrow
would
you
still
love
me?
Wenn
ich
morgen
abstürz',
bleibst
du
dann
bei
mir?
If
I
didn't
smell
so
good
would
you
still
hug
me?
Riech
ich
mal
nicht
gut,
umarmst
du
mich
noch?
If
I
got
locked
up
and
sentenced
to
a
quarter
century,
Sitze
ich
ein,
für
fünfundzwanzig
Jahre
ein,
Could
I
count
on
you
to
be
there
to
support
me
mentally?
Kann
ich
auf
dich
zähl’n,
dass
du
mental
stützend
da
bist?
If
I
went
back
to
a
hoopty
from
a
Benz,
would
you
poof
and
disappear
like
Fahr
ich
statt
Benz
jetzt
Schrottkarre,
verschwindest
du
wie
Some
of
my
friends?
Mancher
Freund
von
mir
schnell
irgendwann?
If
I
was
hit
and
I
was
hurt
would
you
be
by
my
side?
Wärst
du
an
meiner
Seite,
verletzt
und
am
Boden?
If
it
was
time
to
put
in
work
would
you
be
down
to
ride?
Wenn’s
ernst
wird,
legst
du
mit
mir
los,
bist
du
bereit?
I'd
get
out
and
peel
a
nigga
cap
and
chill
and
drive
Ich
steig
aus
und
klär’
den
Typ,
entspann
dann
beim
Fahren,
I'm
asking
questions
to
find
out
how
you
feel
inside
Frag
nur,
um
zu
wissen,
wie
du
inwendig
fühlst.
If
I
ain't
rap
'cause
I
flipped
burgers
at
Burger
King
Rappt
ich
nicht,
flip
bei
Burger
King
stattdessen
Patties,
Would
you
be
ashamed
to
tell
your
friends
you
feelin'
me?
Schämst
du
mich,
wenn
du
deinen
Freunden
davon
erzählst?
In
the
bed
if
I
used
my
tongue
would
you
like
that?
Im
Bett,
wenn
ich
meine
Zunge
nutz’,
liebst
du
das?
If
I
wrote
you
a
love
letter
would
you
write
back?
Schreibst
du
zurück
auf
meinen
Liebesbrief?
Now
we
can
have
a
lil'
drink
you
know
a
nightcap
Wir
trinken
noch
was,
'nen
Nightcap
ganz
gemütlich,
And
we
could
go
do
what
you
like,
I
know
you
like
that
Und
tun,
was
du
magst
– ich
weiß,
dass
es
dir
gefällt.
Now
would
you
leave
me
if
you're
father
found
out
I
was
thuggin'?
Verlässt
du
mich,
wenn
dein
Vater
mich
thugen
sieht?
Do
you
believe
me
when
I
tell
you,
you
the
one
I'm
loving?
Glaubst
du
mir,
wenn
ich
sag,
du
bist
die
Einzige?
Are
you
mad
'cause
I'm
asking
you
21
questions?
Bist
du
sauer,
weil
ich
einundzwanzig
Frage
stell?
Are
you
my
soul
mate?
'Cause
if
so,
girl
you
a
blessing
Bist
du
meine
Seelenverwandte?
Dann
bist
du
ein
Segen.
Do
you
trust
me
enough,
to
tell
me
your
dreams?
Vertraust
du
mir
genug,
erzählst
mir
deine
Träume?
I'm
staring
at
ya'
trying
to
figure
how
you
got
in
them
jeans
Ich
starre
an
dir,
rätselnd
wie
du
in
die
Jeans
kamst.
If
I
was
down
would
you
say
things
to
make
me
smile?
Würdest
du,
wenn
ich
down
bin,
mich
aufheitern
lassen?
I
treat
you
how
you
want
to
be
treated
just
teach
me
how
Behandl’
dich,
wie
du
es
willst
– zeig
mir
nur,
wie
es
geht.
If
I
was
with
some
other
chick
and
someone
happened
to
see?
Wenn
ich
mit
'nem
andren
Mädchen
wär’,
jemand
sah
es,
And
when
you
asked
me
about
it
I
said
it
wasn't
me
Und
du
fragtest
mich,
doch
ich
sagte
„Ich
nicht!“,
Would
you
believe
me?
Or
up
and
leave
me?
Glaubst
du
mir?
Oder
gehst
du
von
mir
fort?
How
deep
is
our
bond
if
that's
all
it
takes
for
you
to
be
gone?
Wie
tief
ist
unser
Band,
wenn
dies
dich
schon
entfernen
lässt?
We
only
humans
girl
we
make
mistakes,
to
make
it
up
I
do
whatever
it
take
Wir
sind
nur
Menschen,
machen
Fehler,
um
es
gut
zu
machen
tu
ich
alles,
I
love
you
like
a
fat
kid
love
cake
Ich
lieb’
dich
wie
ein
dickes
Kind
Kuchen
schon
am
Stück.
You
know
my
style
I
say
anything
to
make
you
smile
Kennst
meinen
Stil
– ich
sag
alles,
dass
du
lächelst
schnell.
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Könntest
du
mich
lieben
im
Bentley?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Könntest
du
mich
lieben
im
Bus?
I'll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Ich
stell
einundzwanzig
Fragen,
alle
nur
über
uns.
Could
you
love
me
in
a
Bentley?
Könntest
du
mich
lieben
im
Bentley?
Could
you
love
me
on
a
bus?
Könntest
du
mich
lieben
im
Bus?
I'll
ask
21
questions,
and
they
all
about
us
Ich
stell
einundzwanzig
Fragen,
alle
nur
über
uns.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Curtis James, Cameron Jimmie L, Cameron Vella Maria
Attention! Feel free to leave feedback.