Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smile (Explicit))
Улыбка (Explicit)
Yeah,
this
somethin′
special
y'know,
somethin′
epic
Да,
это
нечто
особенное,
знаешь,
нечто
эпичное
Lloyd
Banks,
you
know
Lloyd
Banks,
ты
же
знаешь
'Cause
a
nigga
thuggin'
don′t
mean,
he
don′t
Потому
что
если
ниггер
бандит,
это
не
значит,
что
он
не...
Don't
wanna
see
you
smile
baby
Не
хочет
видеть
твою
улыбку,
детка
Woo,
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Ву,
я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
After
you
wipe
away
your
tears
and
dry
your
eyes
После
того,
как
ты
вытрешь
слезы
и
просушишь
глаза
I′m
gettin'
the
feelin′
you
wanna
take
revenge
У
меня
такое
чувство,
что
ты
хочешь
отомстить
From
the
conversations
we
have
and
the
way
it
ends
Судя
по
нашим
разговорам
и
тому,
как
они
заканчиваются
You
wanna
discuss
me
in
front
of
your
lady
friends
Ты
хочешь
обсуждать
меня
перед
своими
подругами
That's
why
it′s
just
me
and
my
Mercedes
Benz
Вот
почему
я
один
в
своем
Мерседесе
It
all
depends,
maybe
if
we
make
amends
Все
зависит
от
нас,
может,
если
мы
помиримся
We
can
start
from
scratch
Мы
можем
начать
с
чистого
листа
Learn
to
control
your
temper
and
remarks
in
fact
Научись
контролировать
свой
характер
и
замечания,
фактически
We
plan
to
be
platonic
with
our
hearts
in
tact
Мы
планируем
остаться
друзьями,
сохранив
наши
сердца
невредимыми
So
everytime
we
separate,
somebody's
marchin'
back
Поэтому
каждый
раз,
когда
мы
расстаемся,
кто-то
возвращается
You′re
amazin′
in
the
sack
Ты
потрясающая
в
постели
Eyes
slanted
like
you're
Asian
but
you′re
black
Глаза
раскосые,
как
у
азиатки,
но
ты
чернокожая
God
Bless
whoever
gave
you
alla
that
Благослови,
Господи,
того,
кто
дал
тебе
все
это
If
you
seen
her
from
the
back
Если
бы
ты
видел
ее
сзади
You'd
understand
why
dis
feel
like
that
Ты
бы
понял,
почему
я
так
себя
чувствую
And
ain′t
a
flaw
to
her
toes,
the
Lord
knows
И
нет
ни
одного
изъяна
до
кончиков
пальцев
на
ногах,
Господь
знает
Her
pussy
good
enough
to
miss
award
shows
Её
киска
настолько
хороша,
что
можно
пропустить
церемонию
награждения
And
I
ain't
gotta
say
nothin′,
she
just
knows
И
мне
не
нужно
ничего
говорить,
она
просто
знает
By
the
way
I
look
at
her
По
тому,
как
я
на
нее
смотрю
To
take
off
all
her
clothes
Что
нужно
снять
всю
одежду
Up
and
down
Сверху
донизу
Whenever
I'm
not
around
and
you
feelin'
down
Когда
меня
нет
рядом,
и
тебе
грустно
Let
the
thought
of
me
be,
I
be
the
reason
you
smile
Пусть
мысль
обо
мне
будет
причиной
твоей
улыбки
I
don′t
wanna
see
you
frown,
like
them
kids
watch
a
clown
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься,
как
дети,
смотрящие
на
клоуна
I
wanna
bring
you
joy
and
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
принести
тебе
радость
и
быть
причиной
твоей
улыбки
Baby,
you
know
my
style,
you
know
how
I
get
down
Детка,
ты
знаешь
мой
стиль,
ты
знаешь,
как
я
провожу
время
I
provide
by
any
means
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
обеспечу
тебя
любыми
средствами,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
We
done
been
through
ups
and
downs,
had
drama
for
a
while
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
какое-то
время
у
нас
были
драмы
I′m
just
happy
I'm
around
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
просто
счастлив,
что
я
рядом,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
The
main
reason
I
been
lookin′
at
you
pitiful
Главная
причина,
по
которой
я
смотрел
на
тебя
с
жалостью
What
about
the
half
of
this
shit
I
done
did
to
you
А
как
насчет
всего
того
дерьма,
что
я
с
тобой
сделал?
Violated
and
tiptoed
into
a
crib
or
two
Нарушал
правила
и
пробирался
в
пару
домов
I've
come
clean
to
be
a
bigger
individual
Я
признался,
чтобы
стать
лучше
Even
though
you′re
busy
boo,
the
evenin's
when
I
visit
you
Даже
если
ты
занята,
дорогая,
вечерами,
когда
я
тебя
навещаю
Kinda
makes
me
feel
lucky,
′cause
I
see
niggaz
Я
чувствую
себя
немного
везунчиком,
потому
что
я
вижу,
как
ниггеры
When
you
tease
'em
with
your
physical
Смотрят
на
тебя,
когда
ты
дразнишь
их
своей
физической
красотой
She
wanna
rack
up
her
brooms,
I
ain't
got
no
more
room
left
Она
хочет
собрать
свои
вещи,
у
меня
больше
нет
места
Wild
drama,
section
8 princess
Дикая
драма,
принцесса
на
пособии
My
foreign
chick
bad
but
she
been
stressed
Моя
иностранная
цыпочка
хороша,
но
она
в
стрессе
′Cause
it′s
hard
to
communicate
Потому
что
трудно
общаться
'Cause
she
don′t
speak-a
no
English
Потому
что
она
не
говорит
по-английски
I
been
around
the
world
from
state
to
state
Я
объездил
весь
мир,
от
штата
к
штату
But
now
I'm
back
bustin′
in
your
bathroom
Но
теперь
я
вернулся,
врываюсь
в
твою
ванную
Got
you
laughin'
in
your
shower
cap,
let′s
get
it
on
Заставляю
тебя
смеяться
в
твоей
шапочке
для
душа,
давай
займемся
этим
'Cause
I'm
leavin′
in
a
hour,
fly-through,
don′t
matter
she's
mad
Потому
что
я
уезжаю
через
час,
быстрый
перелет,
неважно,
что
она
злится
Even
when
I
holla
back
Даже
когда
я
перезваниваю
All
I
really
need
your
attention
for
a
while
Все,
что
мне
нужно,
это
твое
внимание
на
некоторое
время
And,
I
bet
you
I
can
make
you
smile
И,
держу
пари,
я
могу
заставить
тебя
улыбнуться
Whenever
I′m
not
around
and
you
feelin'
down
Когда
меня
нет
рядом,
и
тебе
грустно
Let
the
thought
of
me
be,
I
be
the
reason
you
smile
Пусть
мысль
обо
мне
будет
причиной
твоей
улыбки
I
don′t
wanna
see
you
frown,
like
them
kids
watch
a
clown
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься,
как
дети,
смотрящие
на
клоуна
I
wanna
bring
you
joy
and
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
принести
тебе
радость
и
быть
причиной
твоей
улыбки
Baby,
you
know
my
style,
you
know
how
I
get
down
Детка,
ты
знаешь
мой
стиль,
ты
знаешь,
как
я
провожу
время
I
provide
by
any
means
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
обеспечу
тебя
любыми
средствами,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
We
done
been
through
ups
and
downs,
had
drama
for
a
while
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
какое-то
время
у
нас
были
драмы
I'm
just
happy
I′m
around
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
просто
счастлив,
что
я
рядом,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
Whenever
I'm
not
around
and
you
feelin'
down
Когда
меня
нет
рядом,
и
тебе
грустно
Let
the
thought
of
me
be,
I
be
the
reason
you
smile
Пусть
мысль
обо
мне
будет
причиной
твоей
улыбки
I
don′t
wanna
see
you
frown,
like
them
kids
watch
a
clown
Я
не
хочу
видеть,
как
ты
хмуришься,
как
дети,
смотрящие
на
клоуна
I
wanna
bring
you
joy
and
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
принести
тебе
радость
и
быть
причиной
твоей
улыбки
Baby,
you
know
my
style,
you
know
how
I
get
down
Детка,
ты
знаешь
мой
стиль,
ты
знаешь,
как
я
провожу
время
I
provide
by
any
means
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
обеспечу
тебя
любыми
средствами,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
We
done
been
through
ups
and
downs,
had
drama
for
a
while
Мы
прошли
через
взлеты
и
падения,
какое-то
время
у
нас
были
драмы
I′m
just
happy
I'm
around
to
be,
I
be
the
reason
you
smile
Я
просто
счастлив,
что
я
рядом,
чтобы
быть
причиной
твоей
улыбки
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
I
wanna
be
the
reason
you
smile
Я
хочу
быть
причиной
твоей
улыбки
After
you
wipe
away
your
tears
and
dry
your
eyes
После
того,
как
ты
вытрешь
слезы
и
просушишь
глаза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson Curtis James, Lloyd Christopher Charles, Wright Syreeta, Ware Leon, Robertson Curtis C (cortez)
Album
On Fire
date of release
09-08-2004
Attention! Feel free to leave feedback.