Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Words From Eminem
Wörter von Eminem
Where
I'm
From
Wo
ich
herkomme
In
my
hood
when
you
young
In
meiner
Gegend,
wenn
du
jung
bist
You
tuck
and
handle
your
biz
nigga
Regelst
du
deine
Angelegenheiten,
Mädchen
Coming
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Stick
up
kids
will
run
up
in
your
mammas
crib
nigga
Überfallkids
brechen
bei
deiner
Mutter
ein,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Oh
this
is
some
lil
shit
niggas
'll
split
ya
fuckin
wig
nigga
Oh,
das
ist
kleine
Scheiße,
Leute
spalten
dir
deinen
verdammten
Schädel,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Expect
no
commissary
when
your
ass
doin
your
bid
nigga
Erwarte
keine
Gefängnisguthaben
wenn
dein
Arsch
im
Knast
sitzt,
Mädchen
Comin
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
[Lloyd
Banks:]
[Lloyd
Banks:]
I'm
from
New
York
City
Ich
komme
aus
New
York
City
Eyes
on
the
prize
Augen
auf
den
Preis
gerichtet
Dodging
the
worm
Weiche
Kugeln
aus
I'll
fry
your
head
like
a
project
perm
Ich
brate
deinen
Kopf
wie
einen
Viertel-Dauerwelle
Bullets
burn
Kugeln
brennen
My
right
hands
in
the
urn
Meine
rechte
Hand
ist
in
der
Urne
How
the
hell
did
I
deserve
to
be
placed
in
a
situation
with
nobodys
concern
Wie
zum
Teufel
habe
ich
es
verdient,
in
eine
Situation
ohne
Anteilnahme
gesteckt
zu
werden
Cursed
the
coward
thats
bragin
and
didn't
clap
they
mark
Verfluchte
den
Feigling,
der
prahlt
und
nicht
auf
sein
Ziel
feuerte
He
deserve
a
beating
faster
than
a
fat
mans
heart
Er
verdient
Schläge
schneller
als
ein
fettes
Herz
schlägt
I
play
my
part
well
respected
Ich
spiele
meine
Rolle,
hoch
angesehen
Every
minute
every
second
Jede
Minute
jede
Sekunde
You'll
put
a
dent
in
your
budget
bugging
me
for
a
record
Du
wirst
dein
Budget
belasten
wenn
du
mich
wegen
einer
Platte
nervst
In
my
hood
when
you
young
In
meiner
Gegend,
wenn
du
jung
bist
You
tuck
and
handle
your
biz
nigga
Regelst
du
deine
Angelegenheiten,
Mädchen
Coming
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Stick
up
kids
will
run
up
in
your
mammas
crib
nigga
Überfallkids
brechen
bei
deiner
Mutter
ein,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Oh
this
is
some
lil
shit
niggas
'll
split
ya
fuckin
wig
nigga
Oh,
das
ist
kleine
Scheiße,
Leute
spalten
dir
deinen
verdammten
Schädel,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Expect
no
commissary
when
your
ass
doin
your
bid
nigga
Erwarte
keine
Gefängnisguthaben
wenn
dein
Arsch
im
Knast
sitzt,
Mädchen
Comin
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
[Young
Buck:]
[Young
Buck:]
Cashville
is
what
I
call
home
Cashville
ist
mein
Zuhause
Just
know
when
to
call
on
Weiß
nur,
wann
anzurufen
It's
every
man
for
himself
Jeder
ist
sich
selbst
der
Nächste
I
come
from
the
bottom
Ich
komme
vom
Grund
I
been
to
niggas
behind
the
trigga
and
been
in
front
of
the
bullet
Stand
hinter
Abzügen
und
vor
Kugeln
But
where
I'm
from
we
dont
think
about
it
we
pull
it
Aber
hier
zögern
wir
nicht,
wir
ziehen
durch
Crips
and
bloods
in
Cali
they
got
these
country
niggas
bangin
Crips
und
Bloods
in
Cali
haben
Landleute
zum
Schießen
gebracht
Ain't
no
more
hangin
Kein
Abhängen
mehr
Nigga
what
set
is
u
claimin
Mädchen,
welche
Gang
gibst
du
an
Round
here
money
aint
comin
like
it
used
to
be
Hier
kommt
Geld
nicht
mehr
wie
früher
Cuz
these
teens
killin
fiends
over
half
a
g
Weil
Teens
Junkies
für
ein
halbes
Gramm
töten
In
my
hood
when
you
young
In
meiner
Gegend,
wenn
du
jung
bist
You
tuck
and
handle
your
biz
nigga
Regelst
du
deine
Angelegenheiten,
Mädchen
Coming
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Stick
up
kids
will
run
up
in
your
mammas
crib
nigga
Überfallkids
brechen
bei
deiner
Mutter
ein,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Oh
this
is
some
lil
shit
niggas
'll
split
ya
fuckin
wig
nigga
Oh,
das
ist
kleine
Scheiße,
Leute
spalten
dir
deinen
verdammten
Schädel,
Mädchen
Comin
from
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
Expect
no
commissary
when
your
ass
doin
your
bid
nigga
Erwarte
keine
Gefängnisguthaben
wenn
dein
Arsch
im
Knast
sitzt,
Mädchen
Comin
where
I'm
from
where
I'm
from
Kommend
von
hier,
wo
ich
herkomme,
wo
ich
herkomme
West
side
Compton
motherfuckers
Westseite
Compton,
Scheißkerle
This
three
wheelin
ass
scrapin
Dreirädriges
Karossieren
100
spoke
gold
daytons
100-Speichen
Gold
Daytons
Home
of
the
Lakers
Heimat
der
Lakers
We
ridin
dubs
like
Payton
Wir
rollen
Dubs
wie
Payton
Bandana
45
cock
it
back
how
the
tips
gon
fly
Bandana
.45
durchladen
wie
Geschosse
fliegen
You
bitch
niggas
go
run
and
hide
Ihr
Feiglinge
rennt
und
versteckt
euch
It's
NWA
till
the
day
I
die
Es
ist
N.W.A.
bis
ich
sterbe
Purple
haze
I
get
high
Lila
Dunst,
ich
bin
high
Were
the
beef
at
im
ready
to
ride
Wo
ist
der
Beef,
bereit
zu
fahren
Allstar
game
don't
come
outside
Allstar-Spiel,
nicht
rauskommen
Little
drama
and
it's
gonna
be
a
homicide
Kleine
Dramen
werden
zu
Mord
Lowridin
through
the
CPT
banks
ridin
shotgun
Cruisen
durch
CPT,
Banks
auf
Beifahrersitz
Buck
in
the
backseat
g-unit
pops
on
Buck
hinten,
G-Unit
dreht
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.