Lyrics and translation G. Washington - Vladimir (VLAPD) [feat. Minnesota Money Boss]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vladimir (VLAPD) [feat. Minnesota Money Boss]
Владимир (VLAPD) [при участии: Босс Денег из Миннесоты]
I
don't
rock
no
ring,
chain
or
stones
on
the
wrist
Я
не
ношу
ни
кольца,
ни
цепи,
ни
камней
на
запястье,
But
bet
money
I'll
rock
your
face
bones
with
this
fist
Но
клянусь
деньгами,
я
разнесу
тебе
все
кости
на
лице
кулаком.
Ignorance
bliss
artificial
intelligence
blasphemy
Невежество
- блаженство,
искусственный
интеллект
- богохульство,
And
sucka
shit
Pentagon
level
catastrophe
И
все
это
дерьмо
- катастрофа
уровня
Пентагона.
Bad
enough
we
influenced
by
social
media
massively
Достаточно
плохо,
что
на
нас
массово
влияют
социальные
сети,
Here
come
this
culture
vulture
with
the
ultimate
audacity
А
тут
еще
этот
стервятник
культуры
с
запредельной
наглостью.
Implied
Ross
was
an
officer
figured
it
get
him
more
loot
Намекал,
что
Росс
был
полицейским,
думал,
это
принесет
ему
больше
бабла,
Got
lumped
up
this
nicca
jumped
up
and
filed
a
lawsuit
Попал
в
передрягу,
этот
тип
подскочил
и
подал
в
суд.
Sued
for
4 mill
settled
for
3 hundred
bands
Подал
иск
на
4 миллиона,
уладили
за
300
тысяч,
That
money
never
came
from
your
talent
just
tryna
help
you
understand
Эти
деньги
никогда
не
были
заработаны
твоим
талантом,
просто
попытайся
понять.
You
don't
qualify
for
opinions
on
how
ninjas
eat
Ты
не
имеешь
права
на
мнение
о
том,
как
люди
зарабатывают
на
хлеб,
When
you
yourself
never
did
nothing
in
the
street
Когда
ты
сам
никогда
ничего
не
делал
на
улице.
Nicca
you
hip
hop's
Seinfeld
used
to
dress
like
Jerry
Чувак,
ты
хип-хоп
Сейнфелд,
раньше
одевался
как
Джерри,
You
like
20
years
late
rocking
Gucci
and
Burberry
Ты
с
опозданием
лет
на
20
носишь
Gucci
и
Burberry.
Vladimir
telling
lies
in
his
vision
Владимир
рассказывает
сказки
в
своих
видениях,
I
aint
tryna
go
to
jail
in
the
words
of
Shawn
Hartwell
Я
не
хочу
садиться
в
тюрьму,
словами
Шона
Хартвелла:
FUCK
PRISON
К
ЧЕРТУ
ТЮРЬМУ!
Streets
a
whole
different
stratosphere
Улицы
- это
совершенно
другая
стратосфера,
Nowadays
you
find
the
world's
dumbest
criminals
on
Vladimir
В
наши
дни
самых
тупых
преступников
мира
можно
найти
на
канале
у
Владимира.
So
you
here
to
rap
or
racketeer
Так
ты
здесь
читать
рэп
или
заниматься
рэкетом?
And
you
know
my
slogan
GTFOH
И
ты
знаешь
мой
лозунг:
"Вали
отсюда
к
чертям
собачьим".
Volunteering
in
a
House
of
Indictments
Добровольно
в
Доме
Обвинений,
A
bunch
of
White
Boys
reporting
on
Black
shit
Кучка
белых
парней
вещает
о
черных
делах.
Blood
drinking
Bram
Stokers
is
tight
lipped
Пьющие
кровь
Брэмы
Стокера
молчат,
On
his
own
family
crest
where
that
crown
sits
О
его
собственном
гербе,
где
красуется
эта
корона,
With
a
frown
sits
off
camera
С
хмурым
видом
сидит
за
кадром.
Law
enforcement
entangling
amateurs
Правоохранительные
органы
опутывают
любителей,
Man
if
I
could
poison
this
cracka
with
ill
will
Если
бы
я
мог
отравить
этого
ублюдка
злым
умыслом,
Fuck
him,
Fauci
and
hashtag
Kill
Bill
К
черту
его,
Фаучи
и
хэштег
"Убить
Билла".
Unfiltered
with
ill
spills
of
stories
foolish
Неотфильтрованные
потоки
глупых
историй,
A
hidden
smile
with
poison
attached
to
it
Скрытая
улыбка
с
привязанным
к
ней
ядом.
Meanwhile
they
logging
in
dates
and
times
Тем
временем
они
фиксируют
даты
и
время,
Playing
on
underdeveloped
minds
Играя
на
неокрепших
умах.
I
got
direct
access
to
armies
but
conceal
that
flex
У
меня
есть
прямой
доступ
к
армиям,
но
я
скрываю
это,
Trap
Lore
Ross,
Mikey
T
don't
be
next
Ловушка:
Лор
Росс,
Майки
Ти,
не
будьте
следующими.
My
godmother's
grandson
was
the
first
to
catch
on
Внук
моей
крестной
был
первым,
кто
просек
фишку,
And
still
he
got
caught
up
fucking
with
that
pawn
И
все
равно
попался,
связавшись
с
этой
пешкой.
Wouldn't
allow
for
his
own
kind
to
take
that
L
Не
позволил
бы
своим
получить
такой
урок,
Gotta
be
mental
illness
to
tell
on
yourself
Нужно
быть
психически
больным,
чтобы
сдать
себя.
Some
things
are
best
unsaid
don't
get
raped
Некоторые
вещи
лучше
не
говорить,
не
будь
изнасилован,
Just
a
warning
for
my
brothers
going
to
talk
on
tape
Просто
предупреждение
для
моих
братьев,
которые
собираются
говорить
на
камеру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gene Fields, Mark Charles Richardson, Randy Ousley
Attention! Feel free to leave feedback.