Lyrics and translation G Yamazawa - Drumma Some
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
I'm
a
rock
star
I'm
a
rock
star
Я
рок-звезда,
Я
рок-звезда.
I'm
a
motherfuckin'
natural
I
am
natural
Я,
блядь,
прирожденный,
я
прирожденный.
You
know
that
Imma
pop
off
until
the
block's
off
Ты
знаешь,
что
я
буду
отрываться,
пока
квартал
не
закончится.
I'm
a
knock
k
doc
off
until
I'm
top
dog
Я
стучусь
в
K
doc,
пока
не
стану
лучшим
псом.
Picture
this
is
how
the
cop
car,
with
the
glock
drawn
Представь,
как
выглядит
полицейская
машина
с
нарисованным
Глоком.
These
motherfuckers
impostors,
a
lost
cause
Эти
ублюдки-самозванцы,
потерянное
дело.
Yamazawa
got
a
lock
on,
with
the
lock
off
Ямазава
заперся
на
замок.
Oh
you
know
that
I've
been
lockjawed
since
the
snotnose
О,
ты
знаешь,
что
я
был
под
кайфом
со
времен
снотноза.
Playin'
pickup
in
the
tanktop
Играю
в
пикап
в
тантопе.
Hittin'
bank
shots
Выпивка
из
банка.
Getting
the
spliff
and
lit
the
tape
rock
Получаю
косяк
и
зажигаю
скотч-рок.
Til
my
tape
pop
Пока
моя
кассета
не
разорвется.
Get
them
witnessin'
the
great
rock
this
ain't
k-pop
Заставь
их
стать
свидетелями
великого
рока,
это
не
k-pop.
Well
we
whippin'
up
the
straight
drop
'til
some
base
nine
Что
ж,
мы
поднимаемся
по
прямой,
пока
не
наступит
девятая
база.
Bet
ya
never
seen
a
straight
line
with
some
canine
Держу
пари,
ты
никогда
не
видел
прямой
линии
с
каким-то
псом.
True
story
that
Imma
face
time
I
ain't
lyin'
Правдивая
история,
что
я
не
лгу,
когда
я
встречаю
время.
You
could
say
that
I'm
a
show
off
'cuz
i
doze
off
Ты
мог
бы
сказать,
что
я-шоу,
потому
что
я
задремал.
But
you'll
know
about
the
show
dog
when
it
goes
on
Но
ты
узнаешь
о
выставочной
собаке,
когда
она
будет
продолжаться.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИДа,
у
меня
есть
бас.
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
(get
a
drumma
some)
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИД,
у
меня
есть
бас
(Немного
драммы).
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИДа,
у
меня
есть
бас.
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
(get
a
drumma
some)
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИД,
у
меня
есть
бас
(Немного
драммы).
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИДа,
у
меня
есть
бас.
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
(get
a
drumma
some)
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИД,
у
меня
есть
бас
(Немного
драммы).
You
a
damn
fool
if
you
can't
prove
Ты
чертов
дурак,
если
не
можешь
доказать.
All
the
cities
that
i
ran
through
for
the
damn
bull
Все
города,
через
которые
я
бежал
ради
этого
проклятого
быка.
Lot
of
things
that
i
can't
do
got
my
hands
full
Многие
вещи,
которые
я
не
могу
сделать,
мои
руки
полны.
Little
homie
I'm
in
Cancun
writing
pan
tunes
Маленький
братишка,
я
в
Канкуне,
пишу
Пан-мелодии.
And
I'm
treating
every
sample
like
a
heirloom
И
я
обращаюсь
с
каждым
образцом,
как
с
реликвией.
My
mama
told
me
be
careful
with
my
miracles
Мама
говорила
мне
быть
осторожнее
с
моими
чудесами.
You're
will
need
another
pair
of
shoes
it's
a
Marathon
Тебе
понадобится
еще
пара
туфель,
это
марафон.
I'm
a
motherfuckin'
barracuda
tuning
baritone
Я,
блядь,
Барракуда,
тюнингую
баритон.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
I
am
motherfuckin'
gonna
start
if
I
wanna
start
Я,
черт
возьми,
начну,
если
захочу
начать.
I
remember
I
was
troublesome
now
I'm
number
one
Я
помню,
что
мне
было
неприятно,
теперь
я
номер
один.
I'm
a
motherfuckin'
one
of
one
I'm
a
one
of
one
Я,
блядь,
один
из
них,
я
один
из
них.
Yeah
a
motherfuckin'
drumma
some
if
you
wanna
feel
Да,
чертова
драмма,
если
хочешь
почувствовать.
I
don't
really
wanna
deal
this
is
on
emile
Я
действительно
не
хочу
иметь
дело,
это
на
Эмиле.
And
everybody
wanna
peel
but
ain't
gotta
pay
И
все
хотят
сдирать,
но
не
должны
платить.
Fuckin'
with
mister
Yamazam
I'm
a
hologram
-ey
Черт
возьми,
с
мистером
Ямазамом
я
голограмма.
You
mighta
made
a
team
but
you
gotta
start
on
the
bench
Ты
мог
бы
стать
командой,
но
ты
должен
начать
на
скамейке
запасных.
I
know
that
I'm
Japanese
but
you
should
pardon
my
French
Я
знаю,
что
я
японка,
но
ты
должен
простить
мой
французский.
Instead
of
pardoning
kings
and
making
martyrs
of
men
Вместо
того,
чтобы
прощать
королей
и
делать
мучениками
людей.
I
guess
American
dreams
all
seem
to
start
at
the
end
Думаю,
все
американские
мечты,
кажется,
начинаются
в
конце.
Everybody
get
your
roll
on,
get
your
stroll
on
Все,
давайте,
давайте,
давайте!
I
be
burnin'
with
my
protons
like
in
voltron
Я
горю
своими
протонами,
как
в
Вольтроне.
I
can't
pick
up
the
phone
dog
when
the
roll
call
Я
не
могу
забрать
телефонную
собаку,
когда
перекличка.
But
you
know
about
the
show
dog
if
it
goes
on
Но
ты
знаешь
о
выставочной
собаке,
если
она
будет
продолжаться.
Get
a
drumma
some
Возьми
немного
драммы.
I
got
lows,
highs,
mids,
bass
У
меня
низкие,
высокие,
средние,
басы.
I
got
lows,
highs,
mids,
bass
(get
a
drumma
some)
У
меня
есть
низкие,
высокие,
средние,
басы
(немного
драммы).
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
i
got
bass
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
МИДа,
у
меня
есть
бас.
I
got
lows
i
got
highs
i
got
mids
(get
a
drumma
some)
У
меня
есть
минимумы,
у
меня
есть
кайф,
у
меня
есть
Мидс
(немного
драммы).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.