G!ft - If I knew how to save us (Acoustic) - translation of the lyrics into German

If I knew how to save us (Acoustic) - G!fttranslation in German




If I knew how to save us (Acoustic)
Wenn ich wüsste, wie ich uns retten kann (Akustisch)
Yeah
Yeah
Alright, alright
Alright, alright
Live and direct
Live und direkt
Ya dig
Verstanden?
If I knew how to save us
Wenn ich wüsste, wie ich uns retten kann,
Then I wouldn't have made this song it's blatant
dann hätte ich diesen Song nicht gemacht, es ist offensichtlich.
I know that you listen to drill on your playlist
Ich weiß, dass du Drill in deiner Playlist hörst,
Why da hell do you think that I made this?
warum zum Teufel denkst du, habe ich das gemacht?
Say that I'm toxic
Sag, dass ich toxisch bin,
Say that I'm Satan
sag, dass ich der Satan bin.
I know you miss me love me adjacent
Ich weiß, du vermisst mich, liebst mich irgendwie,
Don't care that your friends say I'm brazen
es ist mir egal, dass deine Freunde sagen, ich sei unverschämt.
As long as we good den bun all the haters
Solange es uns gut geht, scheiß auf all die Hasser.
Miss date night
Ich vermisse Date-Nights,
We used talk and order pizza on a late night
wir redeten und bestellten Pizza spät in der Nacht.
The vibe was great right?
Die Stimmung war doch super, oder?
I messed up dunno why I got stage fright
Ich hab's vermasselt, weiß nicht, warum ich Lampenfieber bekam.
All these women in my DM
All diese Frauen in meinen DMs,
Give me validation and I don't even need it
geben mir Bestätigung, und ich brauche sie nicht mal.
Can't lie at first it's appealing bad b tings and they all on jeetin
Kann nicht lügen, zuerst ist es verlockend, heiße Mädels und sie alle sind dabei.
Sexual healin' is a must
Sexuelle Heilung ist ein Muss,
Love it when u go down boss
ich liebe es, wenn du runter gehst, Boss.
Insecurity broke ya trust
Unsicherheit hat dein Vertrauen gebrochen,
And now your not sure if I'm really the one (I am)
und jetzt bist du dir nicht sicher, ob ich wirklich der Richtige bin (bin ich aber).
I hope you ain't told ur mum
Ich hoffe, du hast es deiner Mutter nicht erzählt,
Got nuff plans as the future son
habe 'ne Menge Pläne als zukünftiger Sohn.
Take u on holiday spend what u want
Nehme dich mit in den Urlaub, gib aus, was du willst,
Run up the bill darlin' if ya drunk
lass die Rechnung laufen, Darling, wenn du betrunken bist.
One shot two shot take more
Ein Shot, zwei Shots, nimm mehr,
Throw it back baby shake more
wirf es zurück, Baby, schüttle mehr.
Body like that I should pay for
So ein Körper, dafür sollte ich bezahlen,
Bussin ma like a claymore
bringst mich zum Explodieren wie eine Claymore.
I can say that cuz your mine still
Ich kann das sagen, weil du immer noch mir gehörst.
I play mind games it's a mind field
Ich spiele Gedankenspiele, es ist ein Minenfeld.
Turn off the light darlin'
Mach das Licht aus, Darling,
In bedroom get Messi no Lionel
im Schlafzimmer werde ich zu Messi, aber kein Lionel.
If I knew how to save us
Wenn ich wüsste, wie ich uns retten kann,
Then I wouldn't have made this song it's blatant
dann hätte ich diesen Song nicht gemacht, es ist offensichtlich.
I know that you listen to drill on your playlist
Ich weiß, dass du Drill in deiner Playlist hörst,
Why da hell do you think that I made this?
warum zum Teufel denkst du, habe ich das gemacht?
Say that I'm toxic
Sag, dass ich toxisch bin,
Say that I'm Satan
sag, dass ich der Satan bin.
I know you miss me love me adjacent
Ich weiß, du vermisst mich, liebst mich irgendwie,
Don't care that your friends say I'm brazen
es ist mir egal, dass deine Freunde sagen, ich sei unverschämt.
As long as we good den bun all the haters
Solange es uns gut geht, scheiß auf all die Hasser.
4L 4L
Für immer, für immer,
4L Ya can be my girl
für immer, du kannst mein Mädchen sein.
And you know that we get along well
Und du weißt, dass wir uns gut verstehen.
I'm emotional please don't tell
Ich bin emotional, bitte sag es niemandem.
Wanna see man outta ya life
Willst, dass ich aus deinem Leben verschwinde,
But I'm cumin in ya dreams as well
aber ich komme auch in deine Träume.
I can take this L focus on ma self
Ich kann diese Niederlage akzeptieren, mich auf mich selbst konzentrieren,
But how am I gonna sleep right now?
aber wie soll ich jetzt richtig schlafen?
I know I got issues
Ich weiß, ich habe Probleme,
But I'ma tryna fix it darlin' l miss u
aber ich versuche, es zu reparieren, Darling, ich vermisse dich.
Does he love you?
Liebt er dich?
Does he kiss you?
Küsst er dich?
Does he take you out, does he grips you?
Führt er dich aus, hält er dich fest?
Does he wrap his hands around
Legt er seine Hände um dich,
When it's cold at night?
wenn es nachts kalt ist?
Is he someone to commit to?
Ist er jemand, dem man sich anvertrauen kann?
Is he someone to commit to?
Ist er jemand, dem man sich anvertrauen kann?
How do I save this man?
Wie rette ich das, Mann?
If I knew how to save us
Wenn ich wüsste, wie ich uns retten kann,
Then I wouldn't have made this song it's blatant
dann hätte ich diesen Song nicht gemacht, es ist offensichtlich.
I know that you listen to drill on your playlist
Ich weiß, dass du Drill in deiner Playlist hörst,
Why da hell do you think that I made this?
warum zum Teufel denkst du, habe ich das gemacht?
Say that I'm toxic
Sag, dass ich toxisch bin,
Say that I'm Satan
sag, dass ich der Satan bin.
I know you miss me love me adjacent
Ich weiß, du vermisst mich, liebst mich irgendwie,
Don't care that your friends say I'm brazen
es ist mir egal, dass deine Freunde sagen, ich sei unverschämt.
As long as we good den bun all the haters
Solange es uns gut geht, scheiß auf all die Hasser.





Writer(s): Jonathan Colin Harris


Attention! Feel free to leave feedback.