G-laspada - Eolie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G-laspada - Eolie




Eolie
Эолийские острова
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные
Anche se a te piacciono,
Хотя тебе они нравятся,
Non dirmi di non stare più in ansia,
Не говори мне, чтобы я не беспокоился,
Mica qualcuno qui ci ammazza?
Разве кто-то здесь нас не убивает?
Abbiamo fatto così tante cose che
Мы сделали так много дел, что
Se ci penso non me ne ricordo una e
Если я подумаю об этом, я не вспомню ни одного из них, и
Sembra che ho la testa altrove,
Кажется, что моя голова в другом месте,
Fuori ma non so dove,
Снаружи, но я не знаю где,
Ma in testa ho le tue cosce,
Но в голове у меня твои бёдра,
Prendi le tue cose, la tua pelle
Возьми свои вещи, свою кожу
E portale da me.
И принеси их мне.
Eh,
Эх,
Anche se non ho più risorse e
Даже если у меня больше нет ресурсов и
Neanche benzina nell'auto,
В машине нет даже бензина,
Dovrei
Мне следовало бы
Fermarmi in quell'Autogrill,
Остановиться в том придорожном кафе,
Forse ti ricordi?
Может, ты помнишь?
Forse meglio di me.
Может, лучше меня.
Eh,
Эх,
Facciamo un giro sulla Torre?
Сделаем круг на башне?
Anche ad occhi chiusi,
Даже с закрытыми глазами,
Ma spero che non soffri più le vertigini,
Но надеюсь, что тебя больше не беспокоит головокружение,
Non vado più e non mi diverte più tanto
Я больше не хожу и мне это больше не так весело
Da quando non sto più
С тех пор, как я больше не
Con te.
С тобой.
Bella come le isole Eolie,
Красивая, как Эолийские острова,
Duemila storie a vuoto
Две тысячи пустых историй
Ma ci provo
Но я пытаюсь
A non pensarti più.
Перестать думать о тебе.
Perché vedi, sai com'è?
Потому что видишь, знаешь как это?
Sei bella come le isole Eolie,
Ты красивая, как Эолийские острова,
Che me ne frega di chi ti sta intorno?
Какая мне разница, кто тебя окружает?
Si che non ci penso più!
Да, я больше не думаю о ней!
Ehi.
Эй.
Per quello che so,
Насколько мне известно,
Parlerò poco ma ascolto tanto,
Я мало говорю, но много слушаю,
Allevia ogni forma di panico
Снимаю все формы паники
E mio disagio.
И мой дискомфорт.
Forse non è questo il modo con te
Наверное, это не тот способ, которым я должен с тобой
Di farmi avanti dopo tre anni,
Явиться после трех лет,
Ma è il tempo di uccidere
Но настало время убить
Tutti i miei demoni e
Всех моих демонов и
Scheletri dentro i miei armadi.
Скелеты в моих шкафах.
Ehi.
Эй.
Come in vetta, come in vallata si,
Как на вершине, как в долине да,
Fantasie come fantasy,
Фантазии как фантастика,
Filmografie con i miei fantasmi
Фильмография с моими призраками
Se
Если
Mi cerchi non trovarmi,
Ищешь меня, не находишь,
Senti,
Послушай,
Ti fai mai pensieri strani?
У тебя когда-нибудь бывают странные мысли?
Avrai mai cercato me negli altri?
Ты когда-нибудь искал меня в других?
E' tardi dire, forse che mi manchi?
Поздно говорить, разве ты скучаешь по мне?
Già.
Да.
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные
Anche se a te piacciono,
Хотя тебе они нравятся,
Odio i miei capelli sono
Ненавижу свои волосы, они
Troppo lunghi
Слишком длинные
Anche se a te piacciono.
Хотя тебе они нравятся.
Da quando non sto più
С тех пор, как я больше не
Con te.
С тобой.
Bella come le isole Eolie,
Красивая, как Эолийские острова,
Duemila storie a vuoto
Две тысячи пустых историй
Ma ci provo
Но я пытаюсь
A non pensarti più.
Перестать думать о тебе.
Perché vedi, sai com'è?
Потому что видишь, знаешь как это?
Sei bella come le isole Eolie,
Ты красивая, как Эолийские острова,
Che me ne frega di chi
Какое мне дело до тех,
Ti sta intorno?
Кто тебя окружает?
Si che non ci penso più!
Да, я больше не думаю о ней!





Writer(s): Giuseppe La Spada


Attention! Feel free to leave feedback.