G0KAY - Kimdim - translation of the lyrics into German

Kimdim - G0KAYtranslation in German




Kimdim
Wer war ich
Bi parçam sanki
Ein Teil von mir scheint
Eskiden ben kimdim
Wer war ich früher
Şimdi bu yanımdaki
Und wer sind jetzt diese
İnsanlarda kim
Menschen neben mir
Saf duygularla yoğrulan biriyken ben
Während ich jemand war, der mit reinen Gefühlen geknetet wurde
Dönüştüm onlar yüzünden
Habe ich mich ihretwegen verändert
Kalmadı halimden eser
Von meinem Zustand ist nichts mehr übrig
Hala yaşarken eskiden
Während ich noch in der Vergangenheit lebe
Belki kendime dönersem
Vielleicht, wenn ich zu mir selbst zurückkehre
Alsam da gitsem harbiden
Wenn ich wirklich alles nehmen und gehen würde
Kalmam ha kurtulabilsem
Ich würde nicht bleiben, wenn ich entkommen könnte
Aranızda boğuldum sahiden
Ich bin unter euch wirklich erstickt
Yalandan dolandan gülmeyin bana be amına koydumun topları
Lacht mich nicht an mit euren Lügen, ihr verdammten Wichser
Bak bakim harbiden gözümün içine edebilcen mi o lafları
Schau mir wirklich in die Augen, ob du diese Worte sagen kannst
Siktir et güzelim dert olduk biz alayına
Vergiss es, meine Schöne, wir sind zum Problem für alle geworden
Yapsınlar takıntı
Sollen sie sich zwanghaft damit beschäftigen
Kudursun koskoca şehir
Soll die riesige Stadt toben
Zaten biz buraya sığmadık yar
Wir haben hier sowieso nicht reingepasst, mein Schatz
Eskiden ben kimdim
Wer war ich früher
Sahi kötülük neydi
Was war eigentlich das Böse
Şeytan görse bizi
Wenn der Teufel uns sehen würde
O kalır bizden daha bakir
Wäre er unschuldiger als wir
Bi parçam sanki
Ein Teil von mir scheint
Eskiden ben kimdim
Wer war ich früher
Şimdi bu yanımdaki
Und wer sind jetzt diese
İnsanlarda kim
Menschen neben mir
Bu gece ışıkların hiçbirini yakmamalı
Heute Nacht sollten keine Lichter angezündet werden
Karanlığı boğup içimizde saklamalı
Wir sollten die Dunkelheit ersticken und in uns verbergen
Ya ona ait ol ya onu parçala
Entweder gehöre ihr oder zerbrich sie
Çıkmasın içinden dışarı
Lass es nicht aus deinem Inneren heraus
Hepsine karşıla karşıla
Stell dich allem
Altından gözyaşınla
Mit deinen goldenen Tränen
Onlar hep altına odaklansın ama
Sie sollen sich immer auf das Gold konzentrieren
Sense hala 17 yaşında
Aber du bist immer noch 17 Jahre alt
Hayatın durmadan sırtında iz bırakan bi kırbaçla
Mit einer Peitsche, die ständig Spuren auf deinem Rücken hinterlässt
Kamçılar kamçılar
Peitscht und peitscht
Ben aldırmadım diye mi bu sancılar
Sind diese Schmerzen, weil ich mich nicht darum gekümmert habe
Hepsi de yolcular
Sie sind alle Reisende
Bi valize sığmadan koydular
Sie haben mich hineingesteckt, ohne in einen Koffer zu passen
Doldum ha
Ich bin voll davon
Bi parçam sanki
Ein Teil von mir scheint
Eskiden ben kimdim
Wer war ich früher
Şimdi bu yanımdaki
Und wer sind jetzt diese
İnsanlarda kim
Menschen neben mir





Writer(s): Berke Gökay Erdoğan


Attention! Feel free to leave feedback.