G0KAY - SIREN - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation G0KAY - SIREN




SIREN
СИРЕНА
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Звучит в моей голове звук сирены (рены, рены)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Заткнитесь вы уже, не говорите за нас (за нас, за нас)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?"
Все жалуются: "Где же G0KAY?"
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Нас поймут только такие же, как мы, а остальные могут идти лесом
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Звучит в моей голове звук сирены (рены, рены)
Bi' susun konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Заткнитесь, не говорите за нас (за нас, за нас)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Все жалуются: "Где же G0KAY?" (е-е)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Нас поймут только такие же, как мы, а остальные могут идти лесом
Konuş hadi konuş aşağıya
Говори давай, говори всё как есть
Çok biliyorsan sen yap y*rrağım
Если ты такая умная, сделай это сама, блин
Attım konum bak Whatsapp'tan
Я скинул тебе геолокацию в WhatsApp
Tiktok, Instagram kullanmam
Я не пользуюсь ТикТоком и Инстаграмом
Soru sorma bana hiç valla
И не задавай мне вопросов вообще
Kafa pa-ra-ra-ra-rara
Голова ра-ра-ра-ра-раскалывается
Yüz vermiyorum kaltaka
Я не ведусь на дешёвые уловки
Çünkü aşığım karıma
Потому что я люблю свою жену
(Iyy)
(Фуу)
Bu ne kapkara
Что за мрак
Bütün semt tanır beni sor baba
Вся округа знает меня, спроси хоть у отца
Uzaktan hoş ama
Издалека всё красиво, но
Kirli piyasa
Это грязный бизнес
Yanlış karar veren yok olur
Те, кто принимают неверные решения, исчезают
Uzun süredir ondan yok baba (Ça-ça-ça!)
Уже давно от него ни слуху ни духу, отец (Ча-ча-ча!)
Kalitenin konuşanı çok olur
О качестве много кто говорить горазд
Güçsüz olan burda yok olur
Слабые здесь не выживают
Durdum dimdik, eğmedim boyun
Я остался стоять прямо, не склонив головы
Yala hadi yala, abin kurur
Давай, лижи, лижи, пока твой мужик сохнет
(Ça-ça-ça!)
(Ча-ча-ча!)
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Звучит в моей голове звук сирены (рены, рены)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Заткнитесь вы уже, не говорите за нас (за нас, за нас)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Все жалуются: "Где же G0KAY?" (е-е)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin
Нас поймут только такие же, как мы, а остальные могут идти лесом
Çalıyor beynimin içinde siren sesi (sesi, sesi)
Звучит в моей голове звук сирены (рены, рены)
Bi' susun artık konuşmayın bizi (bizi, bizi)
Заткнитесь вы уже, не говорите за нас (за нас, за нас)
Herkes yakınıyor "Nerdesin G0KAY'KE?" (yeh)
Все жалуются: "Где же G0KAY?" (е-е)
Bizi bizler anlar bizden olmayanlar y*rrağımı yesin (KE)
Нас поймут только такие же, как мы, а остальные могут идти лесом (КЕ)





Writer(s): Gökay Erdoğan, Kerem Coskun


Attention! Feel free to leave feedback.