1999 -
Gray
,
G2
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life′s
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I'm
feeling
under
pressure
Wenn
ich
mich
unter
Druck
fühle
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life′s
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I'm
feeling
Wenn
ich
mich
Under
pressure
Unter
Druck
fühle
미국으로
이민을
Mehr
als
10
Jahre
sind
vergangen,
간
지
10년이
넘어
seit
wir
nach
Amerika
ausgewandert
sind
부모님의
American
dream
Der
amerikanische
Traum
meiner
Eltern
몇천
마일
바다를
건너
Über
Tausende
von
Meilen
Meer
어떻게든
우리를
먹여
Die
Anstrengung,
uns
irgendwie
살리려고
했던
그
노력
zu
ernähren
und
durchzubringen
이
노래를
통해
난
Durch
dieses
Lied
그들을
위해
박수를
쳐
yeah
applaudiere
ich
ihnen,
yeah
1999
Chicago
Illinois
1999
Chicago
Illinois
마냥
벙어리처럼
Die
Zeit,
die
ich
einfach
지냈던
시절
wie
ein
Stummer
verbrachte
가족들은
이미
지쳐
보여
Meine
Familie
sah
schon
erschöpft
aus
Oh
no
had
to
deal
Oh
nein,
musste
mich
With
them
school
bullies
mit
diesen
Schulmobbern
auseinandersetzen
영어를
못하는
이유
땜에
Weil
wir
kein
Englisch
konnten,
이용을
당했던
우리
wurden
wir
ausgenutzt
아직도
기억나
Ich
erinnere
mich
noch
사춘기
누나의
눈물이
an
die
Tränen
meiner
pubertierenden
Schwester
시간을
되돌릴
수
있다면
Wenn
ich
die
Zeit
zurückdrehen
könnte
I'd
tie
those
bullies
up
Würde
ich
diese
Mobber
fesseln
In
a
scary
horror
movie
in
einen
gruseligen
Horrorfilm
stecken
그래도
고생
끝에
trotzdem,
am
Ende
der
Mühsal
찾아낸
인생의
beauty
fand
ich
die
Schönheit
des
Lebens
그때와
비교하면
Verglichen
mit
damals
우리
진짜
멀리
왔지
sind
wir
wirklich
weit
gekommen
멋도
모르고
눈치만
봤던
Damals,
als
ich
nichts
wusste
und
nur
auf
die
Stimmung
achtete
그땐
난
2학년짜리
war
ich
ein
Zweitklässler
부모님의
stress
den
Stress
meiner
Eltern
그리고
현실이란
칼이
Und
das
Messer
namens
Realität
Please
stress
no
more
ma
Bitte
keinen
Stress
mehr,
Ma
이제는
나의
차례
Jetzt
bin
ich
an
der
Reihe
나만
믿고
따라와
Vertrau
mir
einfach
und
folge
mir
나만
믿고
따라와
Vertrau
mir
einfach
und
folge
mir
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life′s
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I'm
feeling
under
pressure
Wenn
ich
mich
unter
Druck
fühle
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life′s
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I'm
feeling
Wenn
ich
mich
Under
pressure
Unter
Druck
fühle
Through
the
ups
Durch
die
Höhen
And
downs
yeah
und
Tiefen,
yeah
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
더는
걱정
마
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr
It
gets
better
Es
wird
besser
이젠
명확히
보여
Jetzt
sehe
ich
klar
내
삶의
길이
den
Weg
meines
Lebens
내
가족들의
힘이
Die
Stärke
meiner
Familie
나만
믿으면
돼
Du
musst
nur
mir
vertrauen
Chicago
to
Seattle
Chicago
nach
Seattle
느낀
Texas
das
sich
wie
Zuhause
anfühlte
This
for
my
Lewisville
family
Das
ist
für
meine
Lewisville-Familie
That
made
my
life
Die
meinem
Leben
Worth
something
einen
Wert
gegeben
hat
Witnessing
a
broken
home
Zeuge
eines
zerbrochenen
Zuhauses
Anxiety
and
depression
Angst
und
Depression
Y′all
are
the
reason
somehow
Ihr
seid
der
Grund,
warum
ich
irgendwie
I
got
through
this
bullsh
durch
diesen
Mist
gekommen
bin
혼자
버려진
느낌
Das
Gefühl,
allein
gelassen
zu
sein
뒤늦게
찾아온
사춘기
Die
verspätet
einsetzende
Pubertät
한
명씩
떠나며
Als
einer
nach
dem
anderen
ging,
시작된
내
구역질
begann
meine
Übelkeit
아버지가
싫어
Ich
hasste
meinen
Vater
방구석에
난
숨었지
Und
versteckte
mich
in
der
Ecke
meines
Zimmers
엄마가
보고
싶어
Ich
vermisste
meine
Mutter
의지할
수
있는
Keine
einzige
Person,
사람
한
명
없어
auf
die
ich
mich
verlassen
konnte
환경
탓을
하는
Ich
hasste
mich
dafür,
내
자신이
미워
die
Umstände
verantwortlich
zu
machen
가족이라
부를
수
Die
Leute,
die
ich
Familie
있는
사람은
UGP
nennen
konnte,
waren
UGP
약
처먹음
뭐해
Was
bringt
es,
Medikamente
zu
nehmen
대신
밥을
굶었지
Stattdessen
hungerte
ich
신까지
원망하던
나
Ich,
der
sogar
Gott
Groll
hegte
엄마
아빠는
나보다
Mama
und
Papa,
wie
viel
mehr
얼마나
아파했을까
müssen
sie
wohl
gelitten
haben
als
ich?
살아야
했어
härter
leben
sollen
It's
the
only
way
Es
ist
der
einzige
Weg
To
make
them
proud
Sie
stolz
zu
machen
And
I′ll
make
y'all
proud
Und
ich
werde
euch
alle
stolz
machen
L
Town
stand
up
Texas
L
Town
steh
auf,
Texas
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life's
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I′m
feeling
under
pressure
Wenn
ich
mich
unter
Druck
fühle
Through
the
ups
and
downs
Durch
die
Höhen
und
Tiefen
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
May
our
troubles
fade
away
Mögen
unsere
Sorgen
verschwinden
For
the
better
Zum
Besseren
Life′s
a
bish
Das
Leben
ist
'ne
Schlampe
But
I
never
regret
her
Aber
ich
bereue
es
nie
Coming
back
home
Komme
nach
Hause
zurück
When
I'm
feeling
under
pressure
Wenn
ich
mich
unter
Druck
fühle
Through
the
ups
and
downs
yeah
Durch
die
Höhen
und
Tiefen,
yeah
We
stay
together
Wir
bleiben
zusammen
더는
걱정
마
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr
It
gets
better
Es
wird
besser
이젠
명확히
보여
Jetzt
sehe
ich
klar
내
삶의
길이
den
Weg
meines
Lebens
내
가족들의
힘이
Die
Stärke
meiner
Familie
나만
믿으면
돼
Du
musst
nur
mir
vertrauen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gray, Ian Cahill, G2 Hwang, Ugp
Attention! Feel free to leave feedback.