Lyrics and translation G2 - Anti-Chula (feat. Azagaia, Duas Caras & Dois Canos e Asmall) [Remix]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anti-Chula (feat. Azagaia, Duas Caras & Dois Canos e Asmall) [Remix]
Love (feat. Azagaia, Duas Caras & Dois Canos and Asmall) [Remix]
(Once
again)
(Once
again)
Está
mais
claro
(once
again)
It's
clearer
(once
again)
Gpro
(once
again)
Gpro
(once
again)
G2
(once
again)
G2
(once
again)
Mamã
tu
és
take
away
(sim)
Mama
you're
take
away
(yeah)
Mas
ninguém
te
leva
longe
(não)
But
nobody
takes
you
far
(no)
Sonhas
com
mansões
Dreaming
of
mansions
Mas
acordas
em
pensões
But
you
agree
on
pensions
Os
homens
com
quem
estiveste
The
men
you've
been
with
Só
marcaste
com
chupões
(claro)
You
only
scored
with
suckers
(of
course)
E
tudo
que
recebeste
foi
um
par
de
extensões
And
all
you
got
was
a
couple
of
extensions
Tu
és
ímpar
quando
lambes
You're
odd
when
you
lick
Um
par
de
cus
(ye)
A
pair
of
cus
(ye)
Só
não
és
a
primeira
You're
just
not
the
first
Porque
estás
átras
de
tustões
'Cause
you're
behind
tustões
Mulher
valoriza-te
Woman
values
you
Orgulho
na
inflaciona
(no)
Pride
in
inflation
(no)
Aprende
que
amor
têm
mais
calor
que
a
tua
pussy
Learn
that
love
is
hotter
than
your
pussy
Tu
não
encontraste
nenhum
otário
You
didn't
find
no
sucker
Filha
eu
não
gasto
com
miúdas
Daughter
I
don't
spend
with
girls
Anti-chula
actualizado
Anti-pimp
updated
Chama-me
Kasper
Duas
Call
Me
Kasper
two
Posso
até
gastar
algum
I
can
even
spend
some
Cash
com
perfume
Cash
with
perfume
Depois
te
exploro
tipo
Windows
Then
I
explore
you
Windows
type
Quando
entras
no
room
When
you
enter
the
room
Waço
waço
não
funciona
com
o
Duas
Waço
waço
does
not
work
with
Duas
Eu
não
caio
na
garrafa
I
don't
fall
into
the
bottle
Por
maior
que
seja
a
matuna
(yo)
No
matter
how
big
the
matuna
(yo)
Eu
admito
que
o
golpe
foi
quase
nice
I
admit
that
the
blow
was
almost
nice
Pena
que
o
báu
do
cara
só
tem
ops
e
punchiline
Too
bad
the
guy's
BAU
only
has
ops
and
punchiline
Damas
já
perderam
a
noção
Ladies
have
already
lost
track
Se
entregam
pra
que
têm
um
carro
(um
carro)
Give
yourself
up
to
those
who
have
a
car
(a
car)
Dinheiro
(dinheiro)
Money
(money)
Não
importam
os
sentimentos
(eii,
oo)
No
matter
the
feelings
(IBD,
oo)
Se
eu
digo
ei
If
I
say
Hey
Um
dia
aprendi
a
lição
One
day
I
learned
my
lesson
É
por
isso
que
agora
eu
sou
(eu
sou)
That's
why
now
I
am
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Ela
tem
um
damo
que
She
has
a
damo
that
Tem
um
bom
futuro
só
Have
a
good
future
only
Isso
não
é
nada
This
is
nothing
Pra
quem
quer
um
bom
presente
For
those
who
want
a
good
gift
Logo
sai
e
liga
Soon
leaves
and
calls
Para
um
dos
amantes
For
one
of
the
lovers
Hoje
há
discoteca
Today
there
is
disco
Logo
ó
convida
Soon
Ó
invites
E
é
claro
que
aqui
And
of
course
here
A
velha
lei
não
conta
The
old
law
doesn't
count
Pois
quem
faz
o
convite
For
who
makes
the
invitation
Não
é
quem
paga
a
conta
It's
not
who
pays
the
bill
Não
vida
o
que
vive
Not
life
what
lives
Mas
é
um
faz
de
conta
But
it's
a
Make-Believe
Essa
chick
não
é
grif
This
chick
is
not
grif
Mas
está
na
montra
But
it's
in
the
window
Baby,
quem
saca
mais
mola
é
quem
leva
Baby,
who
draws
more
spring
is
who
takes
Com
tantos
atributos
quem
nega
With
so
many
attributes
who
denies
Quando
saio
com
meu
carro
When
I
leave
with
my
car
Todas
vem
a
correr
dizer:
Oi
Everyone
comes
running
to
say:
hi
Ei,
damas
já
perderam
a
noção
Hey,
ladies
already
lost
track
Se
entregam
pra
que
têm
um
carro
(um
carro)
Give
yourself
up
to
those
who
have
a
car
(a
car)
Dinheiro
(dinheiro)
Money
(money)
Não
importam
os
sentimentos
(eii,
oo)
No
matter
the
feelings
(IBD,
oo)
Se
eu
digo
ei
If
I
say
Hey
Um
dia
aprendi
a
lição
One
day
I
learned
my
lesson
É
por
isso
que
agora
eu
sou
(eu
sou)
That's
why
now
I
am
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Não
me
enganas
com
esses
looks
de
princess
Don't
fool
me
with
these
princess
looks
Truques
de
bitches
Tricks
of
bitches
Pareces
que
tens
books
de
business
You
look
like
you
have
business
books
E
vens
com
esse
corpo
And
you
come
with
that
body
E
este
estilo
de
massa
And
this
style
of
pasta
Mas
eu
não
encho
esse
teu
bolso
But
I
don't
fill
your
pocket
E
esses
quilos
de
massa
And
those
pounds
of
dough
És
uma
lombriga
de
pernas
You're
a
legworm
Goldiga
de
merda
Fucking
Goldiga
Mas
é
com
esse
bro
que
nigga
te
pega
But
it's
with
this
bro
that
nigga
gets
you
Vai
lá,
vai
ter
com
esses
teu
motoristas
cegos
Go
on,
go
to
those
blind
drivers
of
yours
Que
não
checkan
que
tu
és
pita
oportunista
de
perto
That
do
not
check
that
you
are
opportunistic
pita
closely
Quando
nos
amavamos
mal
When
we
loved
each
other
badly
Tive
só
em
cantos
I
had
only
in
corners
Enquanto
hater
diziam
que
o
dono
vive
em
cantos
While
hater
said
the
owner
lives
in
corners
Enquantos
quartos
suites
com
fatos
chique
entramos
While
suites
rooms
with
chic
suits
we
enter
E
txilamos
com
status
VIP
And
we
txilamos
with
VIP
status
Mas
hoje
em
dia
But
nowadays
Te
vejo
em
altos
saltos
See
you
in
high
heels
Seal,
VLV
no
corpo
e
salto
alto
Seal,
VLV
in
body
and
high
heels
Fomos
do
great
fucks
tô
make
love
We
went
from
great
fucks
to
make
love
Break
up,
tô
make
up
Break
up,
I'm
make
up
Tu
me
deixaste
por
pena
You
left
me
out
of
pity
Por
isso
eu
falo
dos
palcos
That's
why
I
talk
about
the
stage.
Ela
é
uma
mulher
bela
She
is
a
beautiful
woman
Os
cotas
pensam
que
ainda
é
uma
donzela
Cots
think
she's
still
a
damsel
Têm
tudo
pra
fazer
um
homem
They
have
everything
to
make
a
man
Se
apaixonar
Fall
in
love
Mas
preferi
se
vender
pra
I'd
rather
sell
myself
to
Homens
que
sabem
aproveitar
Men
who
know
how
to
take
advantage
Dia
seguinte
nem
se
quer
The
next
day
you
don't
even
want
to
Se
lembram
do
seu
verdadeiro
nome
Remember
your
real
name
Ei,
damas
já
perderam
a
noção
Hey,
ladies
already
lost
track
Se
entregam
pra
que
têm
um
carro
(um
carro)
Give
yourself
up
to
those
who
have
a
car
(a
car)
Dinheiro
(dinheiro)
Money
(money)
Não
importam
os
sentimentos
(eii,
oo)
No
matter
the
feelings
(IBD,
oo)
Se
eu
digo:
Ei
If
I
say:
Hey
Um
dia
aprendi
a
lição
One
day
I
learned
my
lesson
É
por
isso
que
agora
eu
sou
(eu
sou)
That's
why
now
I
am
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
E
eu
digo:
Ei
And
I
say:
Hey
Damas
já
perderam
a
noção
Ladies
have
already
lost
track
Se
entregam
pra
que
têm
um
carro
(um
carro)
Give
yourself
up
to
those
who
have
a
car
(a
car)
Dinheiro
(dinheiro)
Money
(money)
Não
importam
os
sentimentos
(eii,
oo)
No
matter
the
feelings
(IBD,
oo)
Se
eu
digo:
Ei
If
I
say:
Hey
Um
dia
aprendi
a
lição
One
day
I
learned
my
lesson
É
por
isso
que
agora
eu
sou
(eu
sou)
That's
why
now
I
am
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Anti-chula
(eu
sou)
Anti-pimp
(I
am)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G2
Album
Momento
date of release
24-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.