Lyrics and translation GASHI - Pretending
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
sick
of
pretending
that
we
get
along
Я
устал
притворяться,
что
мы
ладим,
Sick
of
you
thinking
that
I'm
always
wrong
Устал
от
того,
что
ты
думаешь,
будто
я
всегда
неправ,
And
im
sick
of
how
you
never
wont
pick
up
your
phone
И
я
устал
от
того,
что
ты
никогда
не
берёшь
трубку,
And
im
sick
of
waking
up
and
feeling
alone
И
я
устал
просыпаться
в
одиночестве.
Realised
youre
the
one
that
i
know
im
missing
Понял,
что
ты
та,
по
которой
я
скучаю,
Pray
that
one
day
you
wake
up
and
you
listen
Молюсь,
чтобы
однажды
ты
проснулась
и
услышала
меня.
Dont
get
it
twisted
i
am
still
trippin
Не
пойми
меня
неправильно,
я
всё
ещё
схожу
с
ума,
Hard
to
move
on
when
i
saw
you
everyminute
Трудно
двигаться
дальше,
когда
я
видел
тебя
каждую
минуту.
Youre
the
only
one
i
wanna
see
rightnow
Ты
единственная,
кого
я
хочу
видеть
сейчас,
Popped
another
pill
im
about
to
sleep
rightnow
Принял
ещё
одну
таблетку,
сейчас
засну.
Do
you
love
me
Ты
любишь
меня?
Answer
rightnow
Ответь
сейчас
же.
Tell
the
whole
world
when
im
not
around
Расскажи
всему
миру,
когда
меня
нет
рядом,
When
im
not
around
Когда
меня
нет
рядом,
Tell
them
all
about
it
Расскажи
им
все
об
этом,
Tell
them
all
about
it
Расскажи
им
все
об
этом,
Because
im
feeling
like
im
drowning
Потому
что
я
чувствую,
что
тону,
And
youre
the
reason
why
im
drowning
И
ты
причина,
по
которой
я
тону.
Sick
of
pretending
that
we
get
along
Устал
притворяться,
что
мы
ладим,
Sick
of
you
thinking
that
I′m
always
wrong
Устал
от
того,
что
ты
думаешь,
будто
я
всегда
неправ,
And
im
sick
of
how
you
never
wont
pick
up
your
phone
И
я
устал
от
того,
что
ты
никогда
не
берёшь
трубку,
And
im
sick
of
waking
up
and
feeling
alone
И
я
устал
просыпаться
в
одиночестве.
Sick
of
pretending
x4
Устал
притворяться
x4
Your
heart
is
yours
and
you
know
that
my
heart
is
mine
Твоё
сердце
— твоё,
и
ты
знаешь,
что
моё
сердце
— моё.
Everytime
we
phoned
you
know
that
it
took
your
sad
Каждый
раз,
когда
мы
созванивались,
ты
грустила,
Aint
that
shit
right
Разве
это
не
так?
Aint
that
shit
right
Разве
это
не
так?
You
looked
into
my
eyes
Ты
смотрела
мне
в
глаза,
Said
that
you'll
be
by
my
side
Говорила,
что
будешь
рядом
со
мной.
I
just
love
my
9 to
5 doing
95
Я
просто
люблю
свою
работу
с
9 до
5,
гоняя
на
95,
And
now
im
speeding
hoping
that
im
crushing
down
А
теперь
я
мчусь,
надеясь
разбиться.
My
neck
'bout
to
break
bcos
theres
so
much
thats
on
my
mind
Моя
шея
вот-вот
сломается,
потому
что
у
меня
так
много
на
уме.
I
hope
you
know
the
feelings
i
held
inside
Надеюсь,
ты
знаешь
о
чувствах,
которые
я
хранил
внутри.
Ronald
The
Notorious
Ronald
The
Notorious
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.