Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
would've
been
a
yes,
now
it's
no
no
no
Es
wäre
ein
Ja
gewesen,
jetzt
ist
es
ein
Nein,
Nein,
Nein
This
the
flow
that
made
Kelly
roll
Das
ist
der
Flow,
der
Kelly
zum
Rollen
brachte
Had
a
nigga
going
crazy,
going
lo-co
Hat
einen
Typen
verrückt
gemacht,
völlig
durchgedreht
Bitches
jumped
ship
and
now
a
nigga
got
a
boat
load
Mädels
sind
abgesprungen
und
jetzt
hab
ich
'ne
ganze
Ladung
She
said
she'll
love
me
to
death
now
it's
so
so
Sie
sagte,
sie
würde
mich
bis
zum
Tod
lieben,
jetzt
ist
es
so
lala
Deaf,
she
ain't
hearing
me
Taub,
sie
hört
mich
nicht
I
tried
to
carry
little
Mariah
I
was
J
Dupri
Ich
versuchte,
die
kleine
Mariah
zu
tragen,
ich
war
J
Dupri
Sad
shit,
Sam
Smith
like
stay
with
me.
Traurige
Scheiße,
Sam
Smith,
so
wie:
Bleib
bei
mir.
I
used
to
buy
her
new
new
like
skate
with
me
Ich
kaufte
ihr
immer
neue
Sachen,
so
wie:
Skate
mit
mir
Now
the
pain
back
Jetzt
ist
der
Schmerz
zurück
This
the
shit
that
made
Tip
snatch
the
chain
back
Das
ist
die
Scheiße,
die
Tip
dazu
brachte,
die
Kette
zurückzureißen
It
was
me
and
you
you
made
get
the
gang
back
Es
waren
du
und
ich,
du
hast
mich
dazu
gebracht,
die
Gang
zurückzuholen
Now
I'm
out
here
trying
to
dodge
where
you
hang
at
Jetzt
bin
ich
hier
draußen
und
versuche
auszuweichen,
wo
du
dich
rumtreibst
I
got
rid
of
my
headache
without
the
BC
Ich
bin
meine
Kopfschmerzen
ohne
BC
losgeworden
Now
I'm
high
in
the
game
like
a
cheap
seat
Jetzt
bin
ich
hoch
im
Spiel,
wie
ein
billiger
Sitzplatz
2k
with
no
meter
by
the
hands
or
feet
2k
ohne
Anzeige,
weder
mit
Händen
noch
Füßen
I
won't
stop
taking
shots
until
I
see
green
Ich
höre
nicht
auf
zu
schießen,
bis
ich
Grün
sehe
And
I'm
all
in
because
of
me
Und
ich
bin
voll
dabei,
wegen
mir
And
I'm
charging
because
of
me
Und
ich
lege
los,
wegen
mir
I
can't
have
us
falling
because
of
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
wir
fallen,
wegen
mir
Now
I'm
balling
because
of
me
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
wegen
mir
And
I'm
all
in
because
of
me
Und
ich
bin
voll
dabei,
wegen
mir
And
I'm
charging
because
of
me
Und
ich
lege
los,
wegen
mir
I
can't
have
us
falling
because
of
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
wir
fallen,
wegen
mir
Now
I'm
balling
because
of
me
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
wegen
mir
And
they
all
know
what's
up
with
me
Und
sie
alle
wissen,
was
mit
mir
los
ist
They
got
the
kid
back
with
no
custody
Sie
haben
das
Kind
zurück,
ohne
Sorgerecht
She
gone
look
me
in
my
eyes
when
she
loving
me
Sie
wird
mir
in
die
Augen
schauen,
wenn
sie
mich
liebt
But
you
get
pretty
little
lies
when
it's
ugly
Aber
du
bekommst
hübsche
kleine
Lügen,
wenn
es
hässlich
ist
Tell
her
what
she
wanna
hear
and
it's
all
gucci
Sag
ihr,
was
sie
hören
will,
und
alles
ist
Gucci
That
shit
a
make
you
heartless
like
Ross
and
Lucci
Diese
Scheiße
macht
dich
herzlos,
wie
Ross
und
Lucci
Call
me
honey
but
ain't
stuck
with
me
Nenn
mich
Schatz,
aber
du
bist
nicht
bei
mir
geblieben
In
the
game
4 quarters
ain't
no
subbing
me
Im
Spiel,
4 Viertel,
niemand
ersetzt
mich
I
been
OT
for
a
while
Ich
bin
schon
eine
Weile
weg
Now
if
you
ain't
coming
with
a
check
I'm
checking
out
Wenn
du
nicht
mit
einem
Scheck
kommst,
checke
ich
aus
You
was
good
without
me
don't
be
checking
for
me
now
Du
warst
gut
ohne
mich,
such
jetzt
nicht
nach
mir
When
I
pick
up
the
steam
don't
be
pressed
for
me
now
Wenn
ich
Fahrt
aufnehme,
sei
jetzt
nicht
bedrückt
für
mich
Respect
for
me
now,
cause
you
seen
the
ends
Respektiere
mich
jetzt,
denn
du
hast
das
Ende
gesehen
Boosie
wipe
me
down,
you
been
kappin
with
ya
friends
Boosie,
wisch
mich
ab,
du
hast
mit
deinen
Freundinnen
angegeben
How
you
tell
them
hoes
that
I'm
never
gone
win
Wie
kannst
du
diesen
Weibern
erzählen,
dass
ich
niemals
gewinnen
werde
When
I'm
betting
on
myself
I
can
never
lose
again
Wenn
ich
auf
mich
selbst
wette,
kann
ich
nie
wieder
verlieren
And
I'm
all
in
because
of
me
Und
ich
bin
voll
dabei,
wegen
mir
And
I'm
charging
because
of
me
Und
ich
lege
los,
wegen
mir
I
can't
have
us
falling
because
of
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
wir
fallen,
wegen
mir
Now
I'm
balling
because
of
me
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
wegen
mir
And
I'm
all
in
because
of
me
Und
ich
bin
voll
dabei,
wegen
mir
And
I'm
charging
because
of
me
Und
ich
lege
los,
wegen
mir
I
can't
have
us
falling
because
of
me
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
wir
fallen,
wegen
mir
Now
I'm
balling
because
of
me
Jetzt
bin
ich
erfolgreich,
wegen
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ju Juan Rome
Attention! Feel free to leave feedback.