Lyrics and translation GA31 - Tudo Vai Ficar Bem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Vai Ficar Bem
Всё будет хорошо
Quanto
mais
alto
o
salto
alto
Чем
выше
каблук,
Mais
perto
estamos
de
Deus
Тем
ближе
мы
к
Богу.
É
o
que
eu
digo,
é
o
que
eu
sigo
Это
то,
что
я
говорю,
это
то,
чему
я
следую,
É
o
que
a
vida
me
deu
Это
то,
что
дала
мне
жизнь.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar,
ficar,
ficar
Всё
будет,
будет,
будет
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar,
ficar,
ficar...
Всё
будет,
будет,
будет...
Lembro
quando
minha
mãe
me
levava
ao
1,99
Помню,
как
мама
водила
меня
в
магазин
"Всё
по
1.99",
Comprar
presentes
de
Natal
para
toda
a
minha
família
esnobe
Покупать
рождественские
подарки
для
всей
моей
снобской
семьи.
Eu
adorava
todas
as
luzes
Я
обожала
все
эти
огни,
A
poluição
visual
Визуальное
загрязнение,
As
tabelas
de
preços
Ценники,
Uma
bugiganga
legal
Классные
безделушки.
Brincava
com
a
etiquetadora
Я
играла
с
этикет-пистолетом,
Dando
preços
as
pessoas
Наклеивая
ценники
на
людей,
Julgando
pela
capa
ou
pela
bolsa
sem
marca
Судя
по
одежде
или
сумке
без
бренда.
Julgando
pela
capa
ou
pela
bolsa
sem
marca
Судя
по
одежде
или
сумке
без
бренда.
Julgando
pela
capa
ou
pela
bolsa
sem
marca
Судя
по
одежде
или
сумке
без
бренда.
Quanto
mais
alto
o
salto
alto
Чем
выше
каблук,
Mais
perto
estamos
de
Deus
Тем
ближе
мы
к
Богу.
É
o
que
eu
digo,
é
o
que
eu
sigo
Это
то,
что
я
говорю,
это
то,
чему
я
следую,
É
o
que
a
vida
me
deu
Это
то,
что
дала
мне
жизнь.
Quanto
mais
alto
o
salto
alto
Чем
выше
каблук,
Mais
perto
estamos
de
Deus
Тем
ближе
мы
к
Богу.
É
o
que
eu
digo,
é
o
que
eu
sigo
Это
то,
что
я
говорю,
это
то,
чему
я
следую,
É
o
que
a
vida
me
deu
e
eu
sei
que
Это
то,
что
дала
мне
жизнь,
и
я
знаю,
что
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
e
eu
sei
que
Всё
будет,
и
я
знаю,
что
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
Всё
будет...
Dançando
na
face
do
perigo
Танцуя
перед
лицом
опасности,
Nós
dois
podemos
ser
amigos
Мы
можем
быть
друзьями.
Nesse
sonho
lindo
e
colorido
В
этом
прекрасном,
красочном
сне,
Nessa
noite
louca,
sem
destino
В
эту
безумную
ночь,
без
цели.
Dançando
na
face
do
perigo
Танцуя
перед
лицом
опасности,
Nós
dois
podemos
ser
amigos
Мы
можем
быть
друзьями.
Nesse
sonho
lindo
e
colorido
В
этом
прекрасном,
красочном
сне,
Nessa
noite
louca,
sem
destino
В
эту
безумную
ночь,
без
цели.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar,
ficar
Всё
будет,
будет
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar,
ficar
Всё
будет,
будет
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar,
ficar
Всё
будет,
будет
Quanto
mais
alto
o
salto
alto
Чем
выше
каблук,
Mais
perto
estamos
de
Deus
Тем
ближе
мы
к
Богу.
É
o
que
eu
digo,
é
o
que
eu
sigo
Это
то,
что
я
говорю,
это
то,
чему
я
следую,
É
o
que
a
vida
me
deu
Это
то,
что
дала
мне
жизнь.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
bem
Всё
будет
хорошо.
Tu-tu-tudo
vai
ficar
bem
Вс-всё
будет
хорошо.
Tudo
vai
ficar
Всё
будет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): C.m.s.
Album
Clímax
date of release
10-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.