GA31 - Tudo Vai Ficar Bem - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation GA31 - Tudo Vai Ficar Bem




Tudo Vai Ficar Bem
Всё будет хорошо
Quanto mais alto o salto alto
Чем выше каблук,
Mais perto estamos de Deus
Тем ближе мы к Богу.
É o que eu digo, é o que eu sigo
Это то, что я говорю, это то, чему я следую,
É o que a vida me deu
Это то, что дала мне жизнь.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar, ficar, ficar
Всё будет, будет, будет
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar, ficar, ficar...
Всё будет, будет, будет...
Lembro quando minha mãe me levava ao 1,99
Помню, как мама водила меня в магазин "Всё по 1.99",
Comprar presentes de Natal para toda a minha família esnobe
Покупать рождественские подарки для всей моей снобской семьи.
Eu adorava todas as luzes
Я обожала все эти огни,
A poluição visual
Визуальное загрязнение,
As tabelas de preços
Ценники,
Uma bugiganga legal
Классные безделушки.
Brincava com a etiquetadora
Я играла с этикет-пистолетом,
Dando preços as pessoas
Наклеивая ценники на людей,
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Судя по одежде или сумке без бренда.
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Судя по одежде или сумке без бренда.
Julgando pela capa ou pela bolsa sem marca
Судя по одежде или сумке без бренда.
Quanto mais alto o salto alto
Чем выше каблук,
Mais perto estamos de Deus
Тем ближе мы к Богу.
É o que eu digo, é o que eu sigo
Это то, что я говорю, это то, чему я следую,
É o que a vida me deu
Это то, что дала мне жизнь.
Quanto mais alto o salto alto
Чем выше каблук,
Mais perto estamos de Deus
Тем ближе мы к Богу.
É o que eu digo, é o que eu sigo
Это то, что я говорю, это то, чему я следую,
É o que a vida me deu e eu sei que
Это то, что дала мне жизнь, и я знаю, что
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar e eu sei que
Всё будет, и я знаю, что
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar
Всё будет...
Dançando na face do perigo
Танцуя перед лицом опасности,
Nós dois podemos ser amigos
Мы можем быть друзьями.
Nesse sonho lindo e colorido
В этом прекрасном, красочном сне,
Nessa noite louca, sem destino
В эту безумную ночь, без цели.
Dançando na face do perigo
Танцуя перед лицом опасности,
Nós dois podemos ser amigos
Мы можем быть друзьями.
Nesse sonho lindo e colorido
В этом прекрасном, красочном сне,
Nessa noite louca, sem destino
В эту безумную ночь, без цели.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar, ficar
Всё будет, будет
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar, ficar
Всё будет, будет
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar, ficar
Всё будет, будет
Quanto mais alto o salto alto
Чем выше каблук,
Mais perto estamos de Deus
Тем ближе мы к Богу.
É o que eu digo, é o que eu sigo
Это то, что я говорю, это то, чему я следую,
É o que a vida me deu
Это то, что дала мне жизнь.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tudo vai ficar bem
Всё будет хорошо.
Tu-tu-tudo vai ficar bem
Вс-всё будет хорошо.
Tudo vai ficar
Всё будет...





Writer(s): C.m.s.


Attention! Feel free to leave feedback.