Lyrics and translation GAAB - Melhor Viagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
bom
que
fiquei
com
você
I'm
so
glad
I
met
you
Discreta,
diretamente
aberta
Discreet,
directly
open
Foi
um
prazer
te
conhecer
It
was
a
pleasure
meeting
you
Foi
a
melhor
viagem
It
was
the
best
trip
Nem
me
importei
com
o
preço
da
passagem
I
didn't
even
care
about
the
price
of
the
ticket
Seu
sorriso
é
uma
viagem,
seu
jeito
é
uma
onda
Your
smile
is
a
journey,
your
way
is
a
wave
Merece
a
homenagem
Deserves
the
tribute
Foi
a
melhor
viagem
It
was
the
best
trip
Nem
me
importei
com
o
preço
da
passagem
I
didn't
even
care
about
the
price
of
the
ticket
Seu
sorriso
é
uma
viagem,
seu
jeito
é
uma
onda
Your
smile
is
a
journey,
your
way
is
a
wave
Merece
a
homenagem
Deserves
the
tribute
Quando
eu
te
vi
te
achei
tão
linda
When
I
saw
you,
I
thought
you
were
so
beautiful
Quando
conversei
te
achei
mais
ainda
When
I
talked
to
you,
I
thought
you
were
even
more
beautiful
Postura
e
cultura
não
é
pra
menina
Attitude
and
culture
are
not
for
girls
Menina
não
é
mulher
e
mulher
não
é
menina
A
girl
is
not
a
woman
and
a
woman
is
not
a
girl
Que
rosto
de
princesa,
que
carinha
de
santa
What
a
princess
face,
what
a
saintly
face
Mas
todo
mundo
beija,
mas
todo
mundo
transa
But
everyone
kisses,
but
everyone
makes
love
Pode
ser
do
sul,
norte,
leste,
oeste
Can
be
from
the
south,
north,
east,
west
Todo
mundo
ama,
todo
mundo
beija
Everyone
loves,
everyone
kisses
Todo
mundo
transa
(todo
mundo
transa)
Everyone
makes
love
(everyone
makes
love)
Todo
mundo
beija
Everyone
kisses
Todo
mundo
transa
Everyone
makes
love
Todo
mundo
beija
Everyone
kisses
Eu
sei
que
você
pensou
o
que
eu
pensei
I
know
you
thought
what
I
thought
Na
hora
não
deu
mas
tudo
bem
(tá
de
boa)
It
didn't
work
out
at
the
time,
but
that's
okay
(it's
okay)
Não
era
pra
ser
nada
e
foi
além
It
wasn't
supposed
to
be
anything
and
it
went
beyond
Mas
quando
eu
voltar,
você
vem,
a
gente
sai
But
when
I
come
back,
you
come,
we'll
go
out
Pra
qualquer
lugar
que
tu
quiser
a
gente
vai
Anywhere
you
want
to
go,
we'll
go
A
gente
sai,
conversa
mais,
fica
um
pouco
mais
We'll
go
out,
talk
some
more,
stay
a
little
longer
Bebe
um
pouco
mais,
a
gente
sai
e
vai
Have
a
little
more
drink,
we'll
go
out
and
go
E
vai,
e
vai,
e
vai,
e
vai
And
go,
and
go,
and
go,
and
go
Que
rosto
de
princesa,
que
carinha
de
santa
What
a
princess
face,
what
a
saintly
face
Mas
todo
mundo
beija,
mas
todo
mundo
transa
But
everyone
kisses,
but
everyone
makes
love
Pode
ser
do
sul,
norte,
leste,
oeste
Can
be
from
the
south,
north,
east,
west
Todo
mundo
ama,
todo
mundo
beija
Everyone
loves,
everyone
kisses
Todo
mundo
transa
Everyone
makes
love
Que
rosto
de
princesa,
que
carinha
de
santa
What
a
princess
face,
what
a
saintly
face
Mas
todo
mundo
beija,
mas
todo
mundo
transa
But
everyone
kisses,
but
everyone
makes
love
Pode
ser
do
sul,
norte,
leste,
oeste
Can
be
from
the
south,
north,
east,
west
Todo
mundo
ama,
todo
mundo
beija
Everyone
loves,
everyone
kisses
Todo
mundo
transa
Everyone
makes
love
Todo
mundo
beija,
todo
mundo
transa
Everyone
kisses,
everyone
makes
love
Todo
mundo
transa,
todo
mundo
transa
Everyone
makes
love,
everyone
makes
love
Todo
mundo
beija,
todo
mundo
beija
Everyone
kisses,
everyone
kisses
Todo
mundo
transa,
todo
mundo
transa
Everyone
makes
love,
everyone
makes
love
Todo
mundo
transa,
todo
mundo
beija,
beija
Everyone
makes
love,
everyone
kisses,
kisses
Baby,
todo
mundo
beija,
todo
mundo
transa,
eih!
Baby,
everyone
kisses,
everyone
makes
love,
eih!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaab
Attention! Feel free to leave feedback.