Lyrics and translation GAAB - Surpresa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É!
Uh!
É!
Uh!
Э!
У!
Э!
У!
Você
gosta
mesmo
de
me
balançar
Тебе
правда
нравится
меня
волновать
E
eu
fico
louco,
assim,
tão
natural
И
я
схожу
с
ума,
так,
совершенно
естественно
Essa
cara
de
quem
sabe
bem
fazer
mal
С
этим
взглядом,
как
у
той,
кто
знает,
как
причинить
боль
Você
pede
para
não
apaixonar
Ты
просишь
не
влюбляться
Daqui
a
pouco,
a
sua
amiga
dá
moral
Чуть
позже
твоя
подруга
даст
добро
Vou
te
ouvir
me
dizer:
homem
é
tudo
igual
Я
услышу
от
тебя:
все
мужики
одинаковые
Por
que
quer
vir
brincar
com
o
meu
coração?
Зачем
ты
хочешь
играть
с
моим
сердцем?
Me
trocar
não
pode
ser
uma
opção
Меня
нельзя
променять,
это
не
вариант
Quero
ser
o
que
você
Хочу
быть
тем,
кого
ты
Não
acha
por
aí
perdido
no
mundão
Не
найдешь
где
попало,
потерянным
в
этом
мире
Sempre
um
milhão
de
frases
que
eu
penso
em
te
falar
Всегда
миллион
фраз,
которые
я
хочу
тебе
сказать
Mas
somente
com
palavras
eu
não
sei
me
expressar
Но
одними
словами
я
не
могу
выразить
себя
Deixa
eu
te
mostrar,
vem
aqui,
baby
Позволь
мне
показать
тебе,
иди
сюда,
детка
Vem
me
impressionar,
gosto
de
surpresa
Удиви
меня,
я
люблю
сюрпризы
Ah,
ave
maria
Ах,
святая
Мария
Cê
tá
demais
hein,
não
sei
me
expressar
Ты
просто
невероятна,
не
могу
выразить
словами
Eu
penso,
penso,
penso
mas
Я
думаю,
думаю,
думаю,
но
Nada
descreve
esse
momento,
não
sei
me
expressar
Ничто
не
описывает
этот
момент,
не
могу
выразить
словами
Me
namora
Встречайся
со
мной
Eu
tento,
mas
você
não
colabora
Я
пытаюсь,
но
ты
не
помогаешь
Não
tem
depois,
a
hora
é
agora
Потом
не
будет,
сейчас
самое
время
Pode
chamar
minha
mãe
de
sua
sogra
Можешь
называть
мою
маму
своей
свекровью
Mas
não
demora
Но
не
тяни
Por
que
quer
vir
brincar
com
meu
coração?
Зачем
ты
хочешь
играть
с
моим
сердцем?
Me
trocar
não
pode
ser
uma
opção
Меня
нельзя
променять,
это
не
вариант
Quero
ser
o
que
você
Хочу
быть
тем,
кого
ты
Não
acha
por
aí
perdido
no
mundão
Не
найдешь
где
попало,
потерянным
в
этом
мире
Sempre
um
milhão
de
frases
que
eu
penso
em
te
falar
Всегда
миллион
фраз,
которые
я
хочу
тебе
сказать
Mas
somente
com
palavras
eu
não
sei
me
expressar
Но
одними
словами
я
не
могу
выразить
себя
Deixa
eu
te
mostrar,
vem
aqui,
baby
Позволь
мне
показать
тебе,
иди
сюда,
детка
Vem
me
impressionar,
gosto
de
surpresa
Удиви
меня,
я
люблю
сюрпризы
Sempre
um
milhão
de
frases
que
eu
penso
em
te
falar
Всегда
миллион
фраз,
которые
я
хочу
тебе
сказать
Mas
somente
com
palavras
eu
não
sei
me
expressar
Но
одними
словами
я
не
могу
выразить
себя
Deixa
eu
te
mostrar,
vem
aqui,
baby
Позволь
мне
показать
тебе,
иди
сюда,
детка
Vem
me
impressionar,
gosto
de
surpresa
Удиви
меня,
я
люблю
сюрпризы
Me
namora
(me
namora)
Встречайся
со
мной
(встречайся
со
мной)
Eu
tento,
mas
você
não
colabora
(colabora)
Я
пытаюсь,
но
ты
не
помогаешь
(не
помогаешь)
Não
tem
depois,
a
hora
é
agora
(é
agora)
Потом
не
будет,
сейчас
самое
время
(сейчас
самое
время)
Pode
chamar
minha
mãe
de
sua
sogra
(sua
sogra)
Можешь
называть
мою
маму
своей
свекровью
(своей
свекровью)
Mas
não
demora
(não
demora)
Но
не
тяни
(не
тяни)
Por
te
ouvir
me
dizer
homem
é
tudo
igual
Потому
что
слышу
от
тебя,
что
все
мужики
одинаковые
Por
te
ouvir
me
dizer
homem
é
tudo
igual
Потому
что
слышу
от
тебя,
что
все
мужики
одинаковые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edu Ribeiro, Gaab, Oscar Tintel, Rodriguinho
Attention! Feel free to leave feedback.