GAAB - Só Você Não Vê - Ao Vivo Em Salvador / 2019 - translation of the lyrics into German




Só Você Não Vê - Ao Vivo Em Salvador / 2019
Nur Du Siehst Es Nicht - Live In Salvador / 2019
Eu faço tudo pra gente ficar de boa
Ich tue alles, damit es uns gut geht
Mas você insiste em brigar à toa
Aber du bestehst darauf, grundlos zu streiten
E diz que desse jeito não mais
Und sagst, dass es so nicht weitergeht
Que outros casais são diferentes
Dass andere Paare anders sind
Eu não gosto quando você me magoa
Ich mag es nicht, wenn du mich verletzt
Logo, logo eu vou atrás de outra pessoa
Sehr bald werde ich mir jemand anderen suchen
Não é o que eu quero, então vem
Das ist nicht, was ich will, also komm her
Para de fazer isso com a gente
Hör auf, uns das anzutun
E o que passou, passou, ficou pra trás
Und was vergangen ist, ist vergangen, liegt hinter uns
Você sabe que é demais quando fica de bem comigo
Du weißt, es ist großartig, wenn du mit mir im Reinen bist
Que tal a gente então viver em paz
Wie wäre es, wenn wir dann in Frieden leben
Deita aqui, chega mais, hoje o nosso dia foi tão lindo
Leg dich hierher, komm näher, heute war unser Tag so schön
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Somos o que todos querem ser
Das sind, was alle sein wollen
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Longe um do outro, nada a ver
Weit voneinander entfernt, das ergibt keinen Sinn
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, ehrlich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
Faço tudo pra gente ficar de boa
Ich tue alles, damit es uns gut geht
Mas você insiste em brigar à toa
Aber du bestehst darauf, grundlos zu streiten
Diz que desse jeito não mais
Sagst, dass es so nicht weitergeht
Que outros casais são diferentes
Dass andere Paare anders sind
Eu não gosto quando você me magoa
Ich mag es nicht, wenn du mich verletzt
Logo, logo eu vou atrás de outra pessoa
Sehr bald werde ich mir jemand anderen suchen
Não é o que eu quero, então vem
Das ist nicht, was ich will, also komm her
Para de fazer isso com a gente
Hör auf, uns das anzutun
O que passou, passou, ficou pra trás
Was vergangen ist, ist vergangen, liegt hinter uns
Você sabe que é demais quando fica de bem comigo
Du weißt, es ist großartig, wenn du mit mir im Reinen bist
Que tal a gente então viver em paz
Wie wäre es, wenn wir dann in Frieden leben
Deita aqui, chega mais, hoje o nosso dia foi tão lindo
Leg dich hierher, komm näher, heute war unser Tag so schön
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Somos o que todos querem ser
Das sind, was alle sein wollen
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Longe um do outro, nada a ver
Weit voneinander entfernt, das ergibt keinen Sinn
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, ehrlich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade...
Dass meine Hälfte...
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Somos o que todos querem ser
Das sind, was alle sein wollen
você não que eu e você
Nur du siehst nicht, dass ich und du
Longe um do outro, nada a ver
Weit voneinander entfernt, das ergibt keinen Sinn
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, ehrlich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que eu sou todo seu, verdade
Dass ich ganz dein bin, ehrlich
Quem me conhece sabe
Wer mich kennt, weiß
Que a minha metade é você
Dass meine Hälfte du bist
E você não
Und nur du siehst es nicht
E você não
Und nur du siehst es nicht
E você não
Und nur du siehst es nicht





Writer(s): Filipe Duarte, Gaab


Attention! Feel free to leave feedback.