Lyrics and translation GAAB - Tudo Ou Nada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudo Ou Nada
Всё или ничего
Ah,
eis
a
questão
(eis
a
questão)
Ах,
вот
в
чём
вопрос
(вот
в
чём
вопрос)
Será
que
é
amor?
Это
любовь?
Será
que
é
paixão?
Или
просто
страсть?
Nada
mais
me
para
Меня
ничто
не
остановит
Hoje
é
tudo
ou
nada
Сегодня
всё
или
ничего
Noite
estrelada
Звёздная
ночь
Pronta
para
o
amor
Готова
для
любви
A
janela
aberta
Открытое
окно
Fazendo
fumaça
Дым
клубится
Vento
na
sacada
Ветер
на
балконе
Senso
de
humor
Чувство
юмора
Ah,
mas
quem
diria?
Ах,
кто
бы
мог
подумать?
Eu
e
minha
mania
У
меня
есть
привычка
De
te
ver
uma
vez
e
pensar
em
te
ver
todo
dia
Увидеть
тебя
раз
и
думать
о
тебе
каждый
день
Se
não
é
agora,
vai
ser
Если
не
сейчас,
то
будет
потом
Essa
pena
é
eu
quem
faço
valer
Я
добьюсь
своего
Quero
energia
até
clarear
Хочу
энергии
до
рассвета
Todo
meu
carinho
forma
prazer
Вся
моя
нежность
превращается
в
удовольствие
Eu
não
queria
mais
ninguém
Мне
никто
больше
не
был
нужен
Até
eu
ver
você
chegar
Пока
ты
не
появился
Prometo
nunca
te
deixar
Обещаю
никогда
тебя
не
оставить
Me
chama
quando
precisar
Зови
меня,
когда
понадобится
Eu
sei,
o
amor
é
muito
além
Я
знаю,
любовь
- это
гораздо
больше
Do
que
eu
posso
imaginar
Чем
я
могу
себе
представить
Mas
se
eu
fosse
palpitar,
tamo
chegando
quase
lá
Но
если
бы
я
могла
предположить,
мы
почти
у
цели
Hoje
é
tudo
ou
nada
(hoje
é
tudo
ou
nada)
Сегодня
всё
или
ничего
(сегодня
всё
или
ничего)
Noite
estrelada
(noite
estrelada)
Звёздная
ночь
(звёздная
ночь)
Feita
para
o
amor
Создана
для
любви
A
janela
aberta
(a
janela
aberta)
Открытое
окно
(открытое
окно)
Fazendo
piada
(fazendo
piada)
Шутим
(шутим)
Vento
na
sacada
Ветер
на
балконе
Senso
de
humor
(humor)
Чувство
юмора
(юмор)
Ah,
mas
quem
diria?
Ах,
кто
бы
мог
подумать?
Eu
e
minha
mania
У
меня
есть
привычка
De
te
ver
uma
vez
e
pensar
em
te
ver
todo
dia
Увидеть
тебя
раз
и
думать
о
тебе
каждый
день
Se
não
é
agora,
vai
ser
Если
не
сейчас,
то
будет
потом
Essa
pena
é
eu
quem
faço
valer
Я
добьюсь
своего
Quero
energia
até
clarear
Хочу
энергии
до
рассвета
Todo
meu
carinho
forma
prazer
Вся
моя
нежность
превращается
в
удовольствие
Eu
não
queria
mais
ninguém
(eu
não
queria)
Мне
никто
больше
не
был
нужен
(мне
никто
не
был
нужен)
Até
eu
ver
você
chegar
(até
você
chegar)
Пока
ты
не
появился
(пока
ты
не
появился)
Prometo
nunca
te
deixar
(promete
nunca
me
deixar?)
Обещаю
никогда
тебя
не
оставить
(обещаешь
никогда
меня
не
оставить?)
Me
chama
quando
precisar
Зови
меня,
когда
понадобится
Eu
sei,
o
amor
é
muito
além
(eu
sei,
o
amor
é
muito
além)
Я
знаю,
любовь
- это
гораздо
больше
(я
знаю,
любовь
- это
гораздо
больше)
Do
que
eu
posso
imaginar
Чем
я
могу
себе
представить
Mas
se
eu
fosse
palpitar,
tamo
chegando
quase
lá
Но
если
бы
я
могла
предположить,
мы
почти
у
цели
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaab
Attention! Feel free to leave feedback.