Lyrics and translation GAB - Gentil garçon
Allez
go,
go,
go
Давай,
давай,
давай.
Go,
go,
go
(p'tit
gars,
p'tit
gars,
p'tit
gars)
Go,
go,
go
(парень,
Парень,
парень,
парень)
(Allez
go,
go,
go,
p'tit
gars,
p'tit
gars)
(Давай,
давай,
давай,
парень,
Парень,
парень)
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
les
faire
bien
И
я
сделаю
все
правильно
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
les
faire
bien
И
я
сделаю
все
правильно
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
Tu
me
reconnais
pas
ben
je
m'en
bat
les
couilles
Ты
меня
не
узнаешь,
но
я
бьюсь
об
заклад.
Mets
pas
le
délai
va
y
avoir
de
l'écho
Не
откладывай
срок,
будет
Эхо.
Je
me
présente
moi
c'est
GAB
salam
aleykoum
Я
представлюсь,
это
Габ
салам
алейкум.
J'suis
là
pour
abattre
la
prod
j'lui
met
v'la
les
coups
Я
здесь,
чтобы
сбить
продукт,
я
наносю
ему
удары
Fais
monter
les
décibels
Увеличь
децибелы
Faut
leur
faire
comprendre
qu'on
est
pas
là
pour
simuler
Надо
дать
им
понять,
что
мы
здесь
не
для
того,
чтобы
притворяться.
Plus
rien
à
battre
de
leur
street
crédibilité
Больше
нечего
бить
по
их
уличному
авторитету
Non,
j'veux
pas
de
vos
mises
en
scène
Нет,
мне
не
нужны
ваши
постановки
Blédards,
fringués
façon
militaire
Бледные,
одетые
по-военному
Leurs
secondes
sont
comptés
GAB,
c'est
le
minuteur
Их
секунды
отсчитываются,
это
таймер.
T'as
cru
que
j'tais
l'élève,
gros
j'suis
ton
moniteur
Ты
думал,
что
я
молчу,
парень,
я
твой
монитор.
J'rap
en
16K,
t'es
le
minitel
Я
рэп
в
16
тысячах,
ты-минитель.
J'arrive
dans
le
game
faire
de
l'humanitaire
Я
прихожу
в
игру,
чтобы
заняться
гуманитарной
деятельностью
J'fais
pas
ça
pour
mes
progéniteurs
Я
делаю
это
не
ради
своих
прародителей
Plutôt
pour
ceux
qui
sont
pas
de
ma
culture
Скорее
для
тех,
кто
не
относится
к
моей
культуре
Qui
préfèrerait
un
criminel
Кто
предпочтет
преступника
Non
y
aura
pas
d'homicide
Не
будет
никаких
убийств
Pas
d'flingue,
pas
d'drogue
dans
mes
selles
Ни
пистолета,
ни
наркотиков
в
моем
стуле
Ici
c'est
le
talent
qui
parle
Здесь
говорит
Талант
J'suis
pas
venu
me
battre,
t'façon
j'vais
pas
l'faire
Я
пришел
сюда
не
для
того,
чтобы
сражаться,
как
ты,
я
не
собираюсь
этого
делать
J'écris
le
futur
à
domicile
Я
пишу
будущее
дома
Ma
mission
est
simple,
y
aura
pas
d'omission
Моя
миссия
проста,
не
будет
никаких
упущений
Je
suis
un
double
missile
Я
двойная
ракета.
Un
pour
le
rap,
un
pour
le
catholicisme
Один
за
рэп,
один
за
католицизм
Et
mon
réel
métier
c'est
И
моя
настоящая
работа-это
Ingénieur
en
agronomie
Инженер-агроном
On
crie,
on
bosse,
on
cours,
on
fait
des
blagues
Мы
кричим,
работаем,
бегаем,
шутим.
On
vit
pour
faire
des
likes
pour
faire
des
vagues
Мы
живем,
чтобы
делать
лайки,
чтобы
волновать
J'veux
ma
place
dans
l'histoire
Я
хочу
свое
место
в
истории
Être
un
homme,
me
battre
pour
ceux
que
j'aime
Быть
мужчиной,
бороться
за
тех,
кого
я
люблю
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
les
faire
bien
И
я
сделаю
все
правильно
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
les
faire
bien
И
я
сделаю
все
правильно
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
Encore
une
journée
nulle
à
chier
Еще
один
дерьмовый
день.
J'suis
bon
à
rien
dans
la
chaleur
Я
ни
на
что
не
годен
в
жару
Le
cul
posé
sur
ma
chaise
Задница
лежала
на
моем
стуле
J'fonds
au
soleil,
comme
du
Cheddar
Я
таю
на
солнце,
как
чеддер.
J'ai
pas
d'jus,
j'ai
pas
un
sou
У
меня
нет
сока,
у
меня
нет
ни
гроша.
Rêve
d'une
pause
on
m'dit
accélère
Мечта
о
перерыве,
как
мне
сказали,
ускоряется
Pour
l'instant
j'suis
dans
les
choux
На
данный
момент
я
нахожусь
в
капусте
J'dois
prendre
ce
son,
en
faire
un
chef
d'oeuvre
Я
должен
принять
этот
звук,
сделать
его
шедевром
J'voudrais
dire
à
tous
les
mecs
Я
хотел
бы
рассказать
всем
парням
Venez
on
s'en
bat
les
steaks
Пойдем,
поборемся
за
стейки.
On
arrête
de
faire
les
gentils
Мы
перестанем
делать
добро.
Faire
les
Slimane
à
la
SCEP
Сделать
Слиман
в
SCEP
La
France
a
besoin
qu'on
se
réveille
Франции
нужно,
чтобы
мы
проснулись
Qu'on
aille
réaliser
nos
rêves
Пусть
мы
осуществим
наши
мечты
Oui
t'a
peur
de
ce
que
pense
les
autres
Да,
ты
боишься
того,
что
думают
другие.
Mais
que
penseras
tu
de
toi
même?
Но
что
ты
о
себе
подумаешь?
Entre
réel
idéal
Между
реальным
идеалом
Même
hors
jeu
mec
donne
tout
Даже
вне
игры
чувак
дает
все
Avant
qu'il
soit
trop
tard,
avant
que
tu
sois
tout
mou
Пока
не
стало
слишком
поздно,
пока
ты
не
обмяк.
Comme
un
sudiste
au
Ricard
Как
южанин
в
Рикарде
Aller
c'est
ti-par,
ne
rajeunis
pas
Иди,
Это
ти-Пер,
не
омолаживайся
On
grimpe
en
vertical
comme
au
Népal
Мы
поднимаемся
по
вертикали,
как
в
Непале
Oublie
cigare
Забудь
о
сигаре
Chant
des
cigales
Пение
цикад
T'auras
l'temps
d'y
penser
dans
ton
EHPAD
У
тебя
будет
время
подумать
об
этом
в
своем
EHPAD
J'flippe
toujours
face
au
micro,
peine
à
trouver
les
mots
Я
все
еще
смотрю
в
микрофон,
с
трудом
подбираю
слова.
J'bois
des
tisanes
Я
пью
травяные
чаи.
J'me
voile
pas
la
face
je
sais
ce
qu'on
n'est
pas
Я
не
прикрываю
свое
лицо,
я
знаю,
кем
мы
не
являемся.
Fais-moi
de
l'ombre
garde
le
niqab
Сделай
меня
тенью,
храни
никаба.
J'demande
au
créateur
de
visiter
mon
âme
Я
прошу
создателя
посетить
мою
душу
Tej,
l'orgueil
m'apprendre
à
être
un
homme
Тедж,
гордость
научит
меня
быть
мужчиной
En
attendant
j'écris
la
joie
de
se
donner
sans
compter
les
larmes
А
пока
я
пишу
о
радости
отдаться,
не
считая
слез
Que
tous
ceux
qui
doutent
puissent
au
moins
croire
en
eux
même
Пусть
каждый,
кто
сомневается,
сможет
хотя
бы
поверить
в
себя.
On
crie
on
bosse
on
cours
on
fait
des
blagues
Мы
кричим,
мы
работаем,
мы
бегаем,
мы
шутим.
On
vit
pour
faire
des
likes
pour
faire
des
vagues
Мы
живем,
чтобы
делать
лайки,
чтобы
волновать
Si
tu
vis
pour
l'image
Если
ты
живешь
ради
образа
Au
final,
non,
personne
te
connais
В
конце
концов,
нет,
тебя
никто
не
знает
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
le
faire
bien
И
я
сделаю
это
хорошо
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
J'suis
pas
juste
un
gentil
garçon
Я
не
просто
хороший
мальчик.
Juste
un
honnête
homme
Просто
честный
человек
J'aime
faire
les
choses
à
ma
façon
Мне
нравится
делать
все
по-своему
Et
je
vais
les
faire
bien
И
я
сделаю
все
правильно
Trop
longtemps
que
les
miens
se
taisent
Слишком
долго,
пока
мои
молчат
Non,
personne
me
tiendra
en
laisse
Нет,
никто
не
будет
держать
меня
на
поводке.
J'suis
pas
de
ceux
qui
poncent
les
chaises
Я
не
из
тех,
кто
шлифует
стулья
Quand
le
monde
part
en
couilles
Когда
мир
уходит
из-под
контроля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Jousseaume De La Bretesche
Album
Hors-jeu
date of release
20-11-2020
Attention! Feel free to leave feedback.