Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12月のLove song
Liebeslied im Dezember
いつの間にか街の中に
Unbemerkt
hat
sich
in
der
Stadt
12月の慌ただしさが溢れ
die
Dezemberhektik
ausgebreitet.
小さな手を振りながら
Mit
einem
Winken
kleiner
Hände
大切な人の名前を呼ぶ
rufen
sie
den
Namen
ihrer
Liebsten.
恋人達の優しさに包まれて
Umhüllt
von
der
Zärtlichkeit
der
Liebenden
この街にも少し早い冬が訪れる
kommt
auch
in
dieser
Stadt
ein
früher
Winter
an.
大切な人だからずっと変わらないで笑っていて
Weil
du
mir
so
wichtig
bist,
bleib
immer
so
und
lächle
weiter,
大好きな人だからずっと君だけを抱きしめて...
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
werde
ich
immer
nur
dich
umarmen...
Show-windowを見つめながら
Während
sie
ins
Schaufenster
blicken,
肩を寄せ合う二人が通りすぎる
geht
ein
Paar
vorbei,
Schulter
an
Schulter.
君のことを待ちながら白い吐息に想いをのせる
Während
ich
auf
dich
warte,
lege
ich
meine
Gedanken
in
meinen
weißen
Atemhauch.
見上げた空に粉雪が舞い降りて
Vom
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaue,
tanzt
Pulverschnee
herab
いたずらに二人の距離をそっと近づける
und
bringt
uns
beide
schelmisch
sachte
näher.
静かな夜に耳元で囁いた
Was
ich
dir
in
stiller
Nacht
ins
Ohr
flüsterte,
あの言葉をもう一度そっと呟いた
jene
Worte
murmelte
ich
leise
noch
einmal.
大切な人だからずっと変わらないで笑っていて
Weil
du
mir
so
wichtig
bist,
bleib
immer
so
und
lächle
weiter,
大好きな人だからずっと君だけを抱きしめて
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
werde
ich
immer
nur
dich
umarmen,
大切な人だからずっと変わらないで笑っていて
Weil
du
mir
so
wichtig
bist,
bleib
immer
so
und
lächle
weiter,
大好きな人だからずっと君だけを抱きしめて...
Weil
ich
dich
so
sehr
liebe,
werde
ich
immer
nur
dich
umarmen...
いつまでも抱きしめて...
Dich
für
immer
umarmen...
君だけを抱きしめて...
Nur
dich
umarmen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gackt.c*, gackt.c*
Attention! Feel free to leave feedback.