Lyrics and translation GADORO - レイニーブルース
本当は全て分かってた
I
knew
it
all
along
最初は知らないフリして黙ってた
At
first,
I
pretended
not
to
know
and
kept
quiet
なのに何でだ何笑ってんだ
But
why
are
you
laughing?
俺は巧妙な罠にかかってたんだな
I
was
caught
in
an
elaborate
trap
なあこれ以上二度ともう
Please,
never
let
me
see
you
again
俺の前で面見せんなよ
Don't
pretend
to
be
sorry
神妙な面持ちで待つお前
You
sit
there
with
a
solemn
expression
静寂に包まれて出す答え
Silence
surrounds
you
as
you
reveal
the
truth
アルバムの中写ってるプリクラ
The
photo
album
shows
a
snapshot
of
us
皮肉にも隣は俺じゃない誰か
But
ironically,
the
person
next
to
me
is
someone
else
何か不吉だ、合わない辻褄
Something
sinister,
a
mismatch
絡み合うベロが全ての答えだった
Our
tangled
tongues
told
the
whole
story
お陰様でペンの進み止まらねえ
Your
betrayal
has
given
me
inspiration
to
write
待って、なんて、泣いて言われたって
Wait,
what?
Crying
now?
くだらねえアバズレ奈落へのanthem
Pathetic
harlot,
my
anthem
to
your
downfall
積み上げてきた思い出
崩れさった憎しみ残して
Our
memories
have
crumbled,
leaving
only
hatred
いっそお前も殺してそれも出来ずにいる
I
would
kill
you,
but
I
can't
bring
myself
to
do
it
愛情の裏側に偽りの真実
Love
hides
a
false
truth
何を信じれば良いかも分からない
I
don't
know
what
to
believe
anymore
お前からの誕プレ
That
birthday
gift
you
gave
me
売った金で缶詰めとカップ麺
I
sold
it
for
canned
food
and
instant
noodles
食い繋ぐぜ、何故か美味くねえ
I'm
trying
to
survive,
but
it's
not
satisfying
俺に助け船はいつ?
When
will
I
be
rescued?
心閉ざして膜を開く仄暗いブラックホール
My
heart
is
closed,
a
void
opens
into
a
dark
abyss
リスク背負うギャンブル
A
risky
gamble
偽りの愛情、お前の最後、真っ黒い太陽
False
love,
your
end,
a
black
sun
軋むベッドの上で憎しみを持ち寄る夜
On
the
creaking
bed,
we
harbor
hatred
for
each
other
ドア開けりゃ見覚えのないピカピカ光る白のエアフォース
I
open
the
door
to
see
unfamiliar,
gleaming
white
Air
Forces
生好きならライブでも見に来いよ
If
you're
so
happy,
come
to
my
live
show
何意気揚々とお前は生きちょっと?
How
can
you
live
so
carefree?
この曲をお前にプレゼント
This
song
is
a
gift
from
me
徐々に憎しみが増すクレッシェンド、エンド
A
crescendo
of
hatred,
ending
in
a
bleak
silence
心のようポッカリと空いた穴を
The
hole
in
my
heart
汚れたマイクで塞いだ貴方は
You
filled
it
with
your
filthy
microphone,
my
lady
俺と同様のクズかもな
Maybe
you're
as
worthless
as
I
am
それを受け入れたくもない俺がいんだよ
But
I
can't
accept
it
心を開くか股を開くかの
Open
your
heart
or
open
your
legs
二者択一にしてくれませんか?
Which
will
it
be?
割れた花瓶掻き集めて
Broken
vase,
the
pieces
collected
元に戻したとしてもヒビなら消えねんだ
But
a
crack
remains,
a
scar
that
won't
fade
幕を閉じる何をしてるどこにいる?
The
curtain
falls,
where
are
you?
Where
do
you
belong?
俺なら暗い朝を生きてる
I'm
stuck
in
a
gloomy
morning
アイフォンの動画無邪気な笑顔
The
innocent
smile
in
your
iPhone
video
それとは裏腹のお前誰だよ
Compared
to
that,
who
are
you?
罪を犯して罪に侵され
Sin
commited,
sin
endured
積み木は崩れ、好きにしてくれよビッチ
The
tower
of
blocks
has
collapsed,
do
whatever
you
want,
bitch
狭い部屋、近くなる距離
Tight
quarters,
close
proximity
未だに鮮明に焼き付く脳裏
The
memory
of
it
is
still
fresh
in
my
mind
インスタストーリーのように
Like
an
Instagram
story
いずれ忘れ去ってくよ無情に
Soon
forgotten,
lost
to
time
一生一緒やら永遠
Forever
together,
an
eternity
口にしなくて良かったぜ
I'm
glad
I
never
uttered
those
words
失った信用金だけじゃねえが
I
lost
more
than
trust,
I
lost
money
too
冷めかけたゲームも枯れ果てたね
The
stale
game,
withered
and
dry
命をかけ思いを足して腹を割って愛して最後身を引いて
I
risked
my
life,
poured
my
soul
into
it,
opened
my
heart,
and
in
the
end,
I
had
to
walk
away
積み上げた算数がマイナスと化すそれでも歌う
The
math
adds
up
to
a
negative,
but
I
still
sing
なあ、心に塗った派手なお化粧は
The
bright
makeup
you
wore
皮肉にもお前に似合ってた
Ironically,
it
suited
you
well
この愛情お前に返品する
I'm
returning
this
love
to
you
もう二度と追いかけないよRainy
Blue
I'll
never
chase
you
again,
Rainy
Blues
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj pmx, gadoro
Album
SUIGARA
date of release
06-03-2019
Attention! Feel free to leave feedback.