Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お客様は神様?笑わせんな
Der
Kunde
ist
König?
Lach
mich
nicht
aus.
ファンをぶち上げるよりもHate黙らせんだ
Statt
meine
Fans
hochzujubeln,
bringe
ich
den
Hass
zum
Schweigen.
金に困らねえが常に腹が減っちゃう
Ich
habe
keine
Geldsorgen,
aber
ich
bin
immer
hungrig.
やたら増えたチャンバラ喧嘩よりも戦ってんだ
Ich
kämpfe
mehr
als
diese
zunehmenden
Schwertkämpfe.
セキュリティもカバン持ちもいなくて良い
Ich
brauche
keine
Security
und
keinen
Kofferträger.
守護霊のボディーガード
ばあちゃんが近くで見る
Mein
Schutzgeist,
meine
Oma,
passt
auf
mich
auf.
仕事も続かんかった
Ich
konnte
keinen
Job
behalten.
ヒヨッ子のクズが
Ich
war
ein
nichtsnutziger
Grünschnabel,
今じゃ思考ごと狂わす
aber
jetzt
verdrehe
ich
allen
den
Kopf,
ラッパー地元のHood
star
ein
Rap-Star
aus
der
Hood.
ボンキュッボン420よりも
Statt
auf
fette
Kurven
und
420,
俺は小中高の同級と焼酎呑む
trinke
ich
lieber
Shochu
mit
meinen
alten
Klassenkameraden.
それこそが豪遊っしょ?
Das
ist
doch
wahrer
Luxus,
oder?
高級食ならば米と味噌ラーメン
Als
Gourmet-Essen
reichen
mir
Reis
und
Miso-Ramen.
今更伸び縮みしねえよ
Ich
werde
mich
nicht
mehr
verbiegen,
俺の身の丈
ich
stehe
zu
meiner
Größe.
負けない方法ってなんだ?
Wie
kann
man
nicht
verlieren?
戦わないことさ
Indem
man
nicht
kämpft.
年月を重ねて
Ich
will
mich
mit
den
Jahren
verändern
そのままでいるなんてごめんだね
und
nicht
so
bleiben,
wie
ich
bin,
tut
mir
leid.
何度もBadになった
Ich
war
oft
am
Boden.
環境の逆境に感謝
Ich
bin
dankbar
für
die
Widrigkeiten.
今もアイツらは
Diese
Typen
essen
immer
noch
リッチにディナー
luxuriös
zu
Abend.
血と汗が俺のギンギンギラ
Mein
Blut
und
Schweiß,
das
ist
mein
Bling-Bling.
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
お客様は神様?
Der
Kunde
ist
König?
自分が客だと思ってる貴方様が観覧するページ
Du,
der
du
dich
für
einen
Kunden
hältst,
schaust
dir
diese
Seite
an.
カウントされる数字
Die
Zahlen
werden
gezählt.
伸びれば伸びるほど
Je
höher
sie
steigen,
高く売れるアド
desto
teurer
die
Werbung.
Man
come
on
Mann,
komm
schon.
あなたは客じゃなくて商品
Du
bist
kein
Kunde,
sondern
ein
Produkt.
今日も売り捌かれてる
Du
wirst
heute
wieder
verkauft.
メディアたちが売人
Die
Medien
sind
die
Dealer,
Bad
mind
pusher
die
Bad
Mind
Pusher,
ドーパミン
Shooter
Dopamin-Shooter.
自分含めこの世斜めから眺めて
Ich
betrachte
diese
Welt,
mich
eingeschlossen,
schräg
von
der
Seite.
今日もスタジオで
Heute
bin
ich
im
Studio
デリバー
Like
Uber
und
liefere
ab
wie
Uber.
止まらない手汗でも向き合う不安
Ich
schwitze,
aber
ich
stelle
mich
meiner
Angst.
失敗もいいさ正々堂々
Looser
Scheitern
ist
okay,
ich
bin
ein
aufrechter
Verlierer.
スピットする言葉
Ich
spucke
Worte
aus,
脳天撃ち抜く
Luger
die
deinen
Verstand
durchbohren
wie
eine
Luger.
Oh
shit,
that's
a
hit
Oh
shit,
das
ist
ein
Hit.
そして上がるステージはLit
Und
die
Bühne,
auf
die
ich
steige,
ist
lit.
Fire
in
your
eyes
こそが
Das
Feuer
in
deinen
Augen
消えないでくれ
Verschwinde
nicht,
消えないでくれ
verschwinde
nicht.
巻き戻せないんだ
Ich
kann
die
Kugel
von
damals
あの日のBullet
nicht
zurückspulen.
リッチなった必死だった
Ich
bin
reich
geworden,
ich
war
verzweifelt.
歌うことは同じ
Aber
das
Singen
ist
dasselbe.
"Always
know
yourself"
"Always
know
yourself"
歌うことは同じ
Das
Singen
ist
dasselbe.
"Always
know
yourself"
"Always
know
yourself"
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
まだ未だに片田舎に佇み
Ich
bin
immer
noch
hier
in
diesem
Kaff.
洗いざらい語り明かし晒した恥
Ich
habe
alles
ausgeplaudert,
meine
Schande
offengelegt.
ハッタリは無しかましっぱなし
Ich
bluffe
nicht,
ich
gebe
immer
Vollgas.
流行りばかり惑わされて沈んでく奴
Diejenigen,
die
sich
von
Trends
blenden
lassen,
gehen
unter.
俺は10年後も残る歌を20年歌う
Ich
singe
Lieder,
die
auch
in
10
Jahren
noch
Bestand
haben,
20
Jahre
lang.
渋さ増すILLなカス
Ich
werde
immer
cooler,
ein
krasser
Typ.
偽らずKick
the
verse
Ich
rappe
meine
Verse
ohne
Falsch.
悪しからず勝ち上がる
Ich
gewinne,
ohne
mich
zu
entschuldigen.
掻き回す旅烏
Ich
bin
ein
rastloser
Wanderer,
der
alles
aufmischt.
何度くしゃみしようたって
Egal
wie
oft
ich
niese,
噂は絶えず
die
Gerüchte
hören
nicht
auf.
キャプテンじゃねえ
Ich
bin
kein
Kapitän,
補欠だって翼は生えるのさ
aber
auch
Ersatzspieler
können
Flügel
bekommen.
強さなら負けん翼広げる空
Ich
bin
stark,
ich
breite
meine
Flügel
im
Himmel
aus.
ヘイトかわしボール回し
Ich
weiche
dem
Hass
aus,
spiele
den
Ball
速攻決めるスコア
und
mache
einen
schnellen
Punkt.
なるようにならない時もある
Manchmal
läuft
es
nicht
wie
geplant,
なんて嘘だ
aber
das
ist
eine
Lüge.
鳴るまで続かす
Ich
mache
weiter,
bis
es
klappt.
これが俺のオーケストラ
Das
ist
mein
Orchester.
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
桜は散る椿は落ちる
Kirschblüten
fallen,
Kamelien
fallen,
それぞれ花の終わりを告げる
jede
Blume
findet
ihr
Ende.
薔薇は枯れる菊なら舞う
Rosen
verwelken,
Chrysanthemen
tanzen.
君はどうやって生涯を終える
Wie
wirst
du
dein
Leben
beenden,
mein
Schatz?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daiki Ishii, Kazuki Isogai, Gadoro
Album
TAKANABE
date of release
03-04-2024
Attention! Feel free to leave feedback.