Lyrics and translation Galactic feat. Cyril Neville - Heart Of Steel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Of Steel
Сердце из стали
(Feat.
Irma
Thomas)
(Участвует
Ирма
Томас)
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
run
through
a
ring
of
fire
Чем
бежать
сквозь
кольцо
огня.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
shoot
with
a
gun
for
hire
Чем
стрелять
из
наёмного
оружия.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
repeat
everything
I
seen
Чем
повторять
всё,
что
я
видел.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
But
now
it
don?
t
mean
a
thing
Но
теперь
это
ничего
не
значит.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
sit
back
and
watch
it
burn
Чем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
горит.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
stick
to
the
rules
I
learned
Чем
придерживаться
правил,
которым
я
научился.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
stare
down
the
voodoo
queen
Чем
смотреть
в
глаза
королеве
вуду.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
But
now
it
don?
t
mean
a
damn
thing
Но
теперь
это
ни
черта
не
значит.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
(Deep
down
inside?)
(Глубоко
внутри?)
(Deep
down
inside?)
(Глубоко
внутри?)
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greer James William, Arnovick Brandon, Barnett Latrice, De Clouet Therial T, Mercurio Robert Joseph, Moore Stanton Emery, Raines Jeffrey H, Vogel Richard Dean, Ellman Ben
Attention! Feel free to leave feedback.