Lyrics and translation Galactic - Heart of Steel
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart of Steel
Сердце из стали
(Feat.
Irma
Thomas)
(При
участии
Ирмы
Томас)
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
run
through
a
ring
of
fire
Чем
бежать
сквозь
огненное
кольцо.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
shoot
with
a
gun
for
hire
Чем
стрелять
из-за
денег.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
repeat
everything
I
seen
Чем
повторять
всё,
что
я
видел.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
But
now
it
don?
t
mean
a
thing
Но
теперь
это
ничего
не
значит.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
sit
back
and
watch
it
burn
Чем
сидеть
сложа
руки
и
смотреть,
как
всё
горит.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
stick
to
the
rules
I
learned
Чем
придерживаться
правил,
которые
я
усвоил.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
Than
to
stare
down
the
voodoo
queen
Чем
смотреть
в
глаза
королеве
вуду.
I
shoulda
known
better
Мне
следовало
быть
умнее,
But
now
it
don?
t
mean
a
damn
thing
Но
теперь
это
ничего
не
значит.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
(Deep
down
inside?)
(Глубоко
внутри?)
(Deep
down
inside?)
(Глубоко
внутри?)
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
steel
У
меня
сердце
из
стали.
I?
ll
take
the
pain
Я
приму
боль,
Turn
it
in
to
something
real
Превращу
её
во
что-то
настоящее.
Deep
down
inside
Глубоко
внутри
I
got
a
heart
of
gold
У
меня
сердце
из
золота.
It?
s
too
late
Слишком
поздно
To
change
the
past
Менять
прошлое.
I?
ll
be
the
first
to
admit
Я
буду
первым,
кто
признает,
I
shoulda
left
well
enough
alone
Что
мне
следовало
оставить
всё
как
есть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stanton Emery Moore, Benjamin Ellman, Robert Mercurio, Jeffrey Raines, Richard Vogel, Therial De Clouet, James Greer, Brandon Arnovick, Latrice Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.