GAONA - Aún Te Extraño - Acoustic Session - translation of the lyrics into German




Aún Te Extraño - Acoustic Session
Aún Te Extraño - Akustik-Session
que serás feliz sin mi
Ich weiß, du wirst glücklich sein ohne mich
Que no podré vivir sin ti
Dass ich nicht ohne dich leben kann
Cuando mire a las estrellas
Wenn ich zu den Sternen schaue
Al caer la noche entera
Wenn die ganze Nacht hereinbricht
Cuando vea el horizonte
Wenn ich den Horizont sehe
No estarás aquí no!
Wirst du nicht hier sein, nein!
Y sin embargo aún no vuelves
Und dennoch kehrst du noch nicht zurück
Aún te extraña el corazón en donde estés
Mein Herz vermisst dich noch, wo immer du bist
Por qué sigues siendo el universo que
Warum bist du immer noch das Universum, das
Me conduce hacia la calma
Mich zur Ruhe führt
De las caricias de tu piel
Zu den Streicheleinheiten deiner Haut
Solo la suave brisa de un ayer
Nur du, die sanfte Brise eines Gestern
que en la vida hay que aprender
Ich weiß, im Leben muss man lernen
Que, no se puede interponer
Dass man nicht dazwischenkommen kann
Unas palabras que le gritan
Mit ein paar Worten, die sie
Al corazón tan de prisa
Dem Herzen so schnell zurufen
Ve y conquista aquel amor que lejos fue
Geh und erobere jene Liebe, die fortzog
Y sin embargo aún no vuelves
Und dennoch kehrst du noch nicht zurück
Y seguiré esperándote hasta que regreses
Und ich werde weiter auf dich warten, bis du zurückkehrst
Aún te extraña el corazón en donde estés
Mein Herz vermisst dich noch, wo immer du bist
Por qué sigues siendo el universo que
Warum bist du immer noch das Universum, das
Me conduce a las caricias de tu piel
Mich zu den Streicheleinheiten deiner Haut führt
Solo la suave brisa de un ayer
Nur du, die sanfte Brise eines Gestern
Guitarra
Gitarre
Aún te extraña el corazón en donde estés
Mein Herz vermisst dich noch, wo immer du bist
Por qué sigues siendo el universo que
Warum bist du immer noch das Universum, das
Me conduce hacia la calma
Mich zur Ruhe führt
De las caricias de tu piel
Zu den Streicheleinheiten deiner Haut
Solo la suave brisa de un ayer
Nur du, die sanfte Brise eines Gestern
Aún te extraña el corazón
Mein Herz vermisst dich noch
Aún te extraña el corazón
Mein Herz vermisst dich noch
Aún te extraña el corazón en donde estés
Mein Herz vermisst dich noch, wo immer du bist
Dos historias tan distintas
Zwei so unterschiedliche Geschichten
En una canción la mía
In einem Lied, meine
Pues la tuya termino antes de escribir
Denn deine endete, bevor ich sie zu Ende schrieb





Writer(s): Jose Alberto Huaman Gaona


Attention! Feel free to leave feedback.