Lyrics and translation GARNiDELiA - Girls
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人の気持ちを知ったように書いた
Как
будто
знаешь
чувства
женщин,
пишешь,
ビジネスライクな雑誌で予習
Подготовился
по
деловому
журналу,
言葉の意味をわかってるのか
Понимаешь
ли
ты
значение
слов,
こっちが心配になってくる
Я
начинаю
беспокоиться.
大きく見せてるところは可愛い
Мило,
что
пытаешься
казаться
крутым,
そのツケをどこにもってくるの?
Но
где
ты
возьмешь
на
это
деньги?
自慢話を聞きに来たんじゃない
Я
пришла
не
слушать
хвастовство,
あなたは私をどうしたいの?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
時間だってねぇただじゃないんだし
Время,
знаешь
ли,
не
бесплатное,
響かない言葉並べないで
Не
говори
пустых
слов.
惨めなところ見せないで
Не
показывай
свою
жалкую
сторону,
このまま帰してもいいの?
Может,
мне
уже
пора
уходить?
「恋の始まりは理屈じゃないよ」
«Начало
любви
нелогично»,
全然始まりそうになんかない
Совсем
не
похоже
на
начало,
「熱しやすくて冷めやすいんだオレ」
«Я
быстро
загораюсь
и
быстро
остываю»,
そんなこと誰も聞いてないでしょ
Никто
тебя
об
этом
не
спрашивал.
ムダに共通点探ろうとしてる
Бессмысленно
искать
общие
черты,
がっかりさせないで
もうこれ以上
Не
разочаровывай
меня
больше.
追いかけたくなるくらいにさせてよ
Заставь
меня
хотеть
бежать
за
тобой,
あなたは私をどうしたいの?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
行くあてもない心が寂しい
Мое
сердце
без
цели
и
одиноко,
響かない心を動かして
Тронь
мою
бесчувственную
душу.
私だって笑ってたいの
Я
тоже
хочу
улыбаться,
誰かこの扉を開けて
Кто-нибудь,
откройте
эту
дверь.
寂しさを隠してる訳じゃなくて
Я
не
пытаюсь
скрыть
свою
одиночество,
静かにさせて
こんな私を
Оставь
меня
в
покое,
такую,
какая
я
есть.
自慢話を聞きに来たんじゃない
Я
пришла
не
слушать
хвастовство,
あなたは私をどうしたいの?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
時間だってねぇただじゃないんだし
Время,
знаешь
ли,
не
бесплатное,
響かない言葉並べないで
Не
говори
пустых
слов.
追いかけたくなるくらいにさせてよ
Заставь
меня
хотеть
бежать
за
тобой,
あなたは私をどうしたいの?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
行くあてもない心が寂しい
Мое
сердце
без
цели
и
одиноко,
響かない心を動かして
Тронь
мою
бесчувственную
душу.
私だって笑ってたいの
Я
тоже
хочу
улыбаться,
誰かこの扉を開けて
Кто-нибудь,
откройте
эту
дверь.
惨めなところ見せないで
Не
показывай
свою
жалкую
сторону,
このまま帰してもいいの?
Может,
мне
уже
пора
уходить?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Betti, betti
Attention! Feel free to leave feedback.