GARNiDELiA - NEON NIGHT - translation of the lyrics into German

NEON NIGHT - GARNiDELiAtranslation in German




NEON NIGHT
NEONNACHT
キミらしく無いだなんて私の何を知ってるの?
Dass das nicht zu mir passt? Was weißt du schon von mir?
アナタが思っているほど
Ich bin nicht so ein braves Mädchen,
いい子じゃないわ
wie du denkst.
Don't be nosy.
Misch dich nicht ein.
どこに行くのも何するのも私の自由でしょ
Wohin ich gehe, was ich tue, das ist meine Freiheit, oder?
Get off my back.
Lass mich in Ruhe.
もううんざりなのこんな生活いい加減にして
Ich habe dieses Leben so satt, mach endlich Schluss damit.
I am not your DOLL
Ich bin nicht deine PUPPE
鎖を壊して
Ich zerbreche die Ketten,
羽ばたくわ NEON NIGHT
breite meine Flügel aus, NEONNACHT.
グラスを飲み干せば
Wenn ich mein Glas leere,
瞬く間 under the spell
bin ich im Nu verzaubert.
今までが嘘のように
Als wäre alles bisher eine Lüge gewesen,
足音が軽くなる
werden meine Schritte leichter.
アナタがくれなかったモノを
Ich gehe suchen,
探しにいくの
was du mir nicht gegeben hast.
I won't look back.
Ich werde nicht zurückblicken.
知ってしまったのもっと楽しい瞬間(よる)のこと
Ich habe erfahren, dass es viel schönere Nächte gibt.
I'm gonna take off
Ich hebe jetzt ab.
それじゃごきげんよう どうかお元気で
Also dann, mach's gut, leb wohl.
I am not your DOLL
Ich bin nicht deine PUPPE
見たことも無い世界
Eine Welt, die ich noch nie gesehen habe,
連れていって NEON NIGHT
nimm mich mit dorthin, NEONNACHT.
病みつきになりそう
Es macht süchtig,
あと少し... Stop the time!
nur noch ein bisschen... Stopp die Zeit!
Ah まるで羽が生えたように 心踊る
Ah, als ob mir Flügel gewachsen wären, mein Herz tanzt.
どこまででも飛べそう 朝が来るまで
Ich könnte überall hinfliegen, bis der Morgen kommt.
鎖を壊して
Ich zerbreche die Ketten,
羽ばたくわ NEON NIGHT
breite meine Flügel aus, NEONNACHT.
グラスを飲み干せば
Wenn ich mein Glas leere,
瞬く間 under the spell
bin ich im Nu verzaubert.
見たことも無い世界
Eine Welt, die ich noch nie gesehen habe,
連れていって NEON NIGHT
nimm mich mit dorthin, NEONNACHT.
病みつきになりそう
Es macht süchtig,
あと少し... Stop the time!
nur noch ein bisschen... Stopp die Zeit!
もう少し... One more time!
Noch ein bisschen... Noch einmal!





Writer(s): Yoshinori Abe (pka Toku), Mai Mizuhashi (pka Maria)


Attention! Feel free to leave feedback.