Lyrics and translation GARNiDELiA - Otome no Kokoroe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otome no Kokoroe
Женские премудрости
オトメたるもの
Как
истинная
женщина,
常に麗しくいること
Всегда
прекрасной
быть
должна.
髪の一本から指の先まで全て
От
кончиков
волос
до
кончиков
ногтей
во
всем.
オトメですもの
Ведь
я
же
женщина,
ひとつひとつに一喜一憂して
Ловя
на
лету,
то
радуюсь,
то
грущу,
たまにはこっそり泣いちゃう日もあるけど
Иногда
украдкой
слезы
лью.
それだけで何故か
И
почему-то
кажется,
出来ないことなんて
Что
мне
всё
под
силу,
どこにもないと
Ничего
невозможного
нет,
そんな風に思えるの
Вот
такое
чувство.
そう美しく
そう清らかに
Прекрасно
так,
так
чисто
и
светло,
あなたと共に咲き誇る
С
тобою
рядом
расцветаю,
いつだってあなたのそばで
Всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой,
愛されていたいから
Любимой
быть
всегда.
時に強く
逞しく
Порой
сильна,
порой
отважна,
守られてばかりじゃいられないわ
Не
могу
быть
всегда
под
защитой
твоей,
あなたへの気持ち誰にも負けない
Мои
чувства
к
тебе
никому
не
уступят,
オトメの心得
Женские
премудрости.
あなたと居る
Быть
рядом
с
тобой,
それだけで何故か
И
почему-то
кажется,
そんな風に気付けるの
Вот
такое
открытие.
そう温かく
そう鮮やかに
Так
тепло,
так
красочно,
あなたのために咲き誇る
Ради
тебя
я
расцветаю,
何よりも大切な人
Самый
дорогой
мой
человек,
ずっと愛しています
Я
люблю
тебя
вечно.
いつも夢中
四六時中
Всегда
увлечена,
целыми
днями
あなたのことばかり
Только
о
тебе
мои
мысли,
胸いっぱい
Сердце
переполняет,
幸せ止まらない
Счастье
без
конца.
そう美しく
そう清らかに
Прекрасно
так,
так
чисто
и
светло,
あなたと共に咲き誇る
С
тобою
рядом
расцветаю,
いつだってあなたのそばで
Всегда
хочу
быть
рядом
с
тобой,
愛されていたいから
Любимой
быть
всегда.
時に強く
逞しく
Порой
сильна,
порой
отважна,
守られてばかりじゃいられないわ
Не
могу
быть
всегда
под
защитой
твоей,
あなたへの気持ち誰にも負けない
Мои
чувства
к
тебе
никому
не
уступят,
私の全てを...
Всё
моё
существо...
オトメの心得
Женские
премудрости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.